宜春市第七人民医院鼻软骨鼻尖鼻翼鼻孔价格放心门户

来源:搜狐娱乐
原标题: 宜春市第七人民医院鼻软骨鼻尖鼻翼鼻孔价格
栏目简介:《趣味青春英语视频》是外语网络电台的精品节目,通过大讲堂的网络课堂形式,能够帮助英语学习者积累一些英语背景知识,并通过互动的教学形式,帮助有效记忆英语知识。本栏目是学习趣味青春英语的好材料。 Article/201605/431394Conversation A : On a University Campus?MARTIN: Hello. I'm Martin Learner. I'm a reporter. Who are youNANCY: I'm Nancy Kibelstis.MARTIN: May I talk to you? I want to ask some questions.?NANCY: Maybe.?MARTIN: Are you a studentNANCY: Yes.?MARTIN: What are you studyingNANCY: Elementary education.?MARTIN: Are you going to be a teacherNANCY: Of course.?JACKIE: Good morning. I'm Jackie.?MARTIN: What are you doing here, Jackie?JACKIE: I'm a student. I'm studying history.?MARTIN: What are you doing here todayJACKIE: Oh, We're demonstrating.?MARTIN: When is the demonstration?JACKIE: In the afternoon.?NANCY: No, it isn't. It's this morning.MARTIN: Let's ask those students.?Practice 1:依照会话A回答下列问题:?1.What does Nancy do2.What is she studying at the university3.Why are they both on campus4.When is the demonstration会话A : 在大学校园里?马 丁:你好。我叫马丁·勒纳,我是记者。你叫什么南 希:我叫南希·基贝尔斯蒂斯。?马 丁:我可以和你谈谈吗?我想问几个问题。?南 希:也许可以(回答出你的问题)。?马 丁:你是学生吗南 希:是的。?马 丁:你学什么南 希:基础教育。?马 丁:你打算当教师吗南 希:当然。?杰 姬:早晨好。我叫杰姬。?马 丁:你在这儿干什么,杰姬杰 姬:我是学生,我是学历史的。?马 丁:你今天在这儿干什么杰 姬:哦,我们在示威。马 丁:示威是在什么时候杰 姬:在下午。?南 希:不,不是。示威是在今天上午。?马 丁:咱们去问问那些学生。?Conversation B?CARA: Good morning. I'm Cara Gutierrez. I'm a reporter. May I ask you some questionsVINCE: OK. Where are you from?CARA: I'm a reporter for the Voice of America. Who are youVINCE: I'm Vince Anzalone.?CARA: Are you a studentVINCE: Yes. I'm a student at the university.?CARA: Are you a student at this universityVINCE: Of course.?CARA: Are all these people studentsVINCE: Yes. They are not all from this university.?CARA: Where are they fromVINCE: I don't know.?CARA: What are you studyingVINCE: I'm studying biology.?CARA: What is this demonstrationVINCE: It's about pollution.?CARA: What do you meanVINCE: Pollution. You know-pollution.?CARA: What kind of pollutionVINCE: Environmental pollution. Pollution in the river.?CARA: When is the demonstrationVINCE: It's now. This is the demonstration.?CARA: What are the students going to doVINCE: They're going to talk. They're going to sing. Some are going to speak. Some are going to things. They're going to demonstrate.?CARA: When is someone going to speakVINCE: Before lunch. Maybe after lunch, too.?CARA: Are they going to the riverVINCE: Yes. We're going to walk to the river. We're going to look at the pollution.CARA: When are you going to the riverVINCE: At twelve o'clock. We want everyone to see the river.?Practice 2:依照会话B回答下列问题:?1.Where and what is he studying2.Are all the students from the same university3.What is this demonstration4.When is the demonstration5.What are the students going to do 6.When are they going to speak and going to the riverPractice 3: When 用来问时间时,其回答可以是大致时间,也可以是确切时间。Examples:?MARTIN: When is the demonstrationNANCY: In the afternoon.?JACKIE: No, it isn't. It's in the morning.?CARA: When is the demonstrationVINCE: It's now.?CARA: When are you going to the riverVINCE: At twelve o'clock.?会话B?卡 拉:早晨好。我叫卡拉·古蒂埃勒兹,我是记者。我可以问你几个问题吗?文 斯:可以。你是哪儿的卡 拉:我是“美国之音”记者。你叫什么文 斯:我叫文斯·阿恩扎洛尼。?卡 拉:你是学生吗文 斯:是,我是大学的学生。?卡 拉:你是这所大学的学生吗文 斯:当然啦。?卡 拉:这些人都是学生吗文 斯:是的。他们并不都来自这所大学。?卡 拉:他们从哪儿来文 斯:我不知道。?卡 拉:你学什么文 斯:我学生物学。?卡 拉:这次示威的内容是什么文 斯:是有关污染的问题。?卡 拉:你指什么文 斯:污染。你知道——污染。?卡 拉:什么样的污染文 斯:环境污染、河流污染。?卡 拉:示威在什么时候文 斯:现在,这就是在示威。卡 拉:学生们打算干什么呢文 斯:他们要谈论,他们要唱歌。一些人要演说,一些人要朗读。他们要示威。卡 拉:他们什么时候演说文 斯:午饭前,也许午饭后还有。?卡 拉:他们去河边吗文 斯:是的,我们打算步行去河边,我们要去看看那儿的污染情况。?卡 拉:你们什么时候去河边文 斯:12点。我们都要看看那条河。?Conversation C?CARA: Hello, Martin.?MARTIN: Hello, When is the demonstration? I've been talking to some students. They don't know.?CARA: I talked to one student. The demonstration is now. This is the demonstration.?Practice 4:依照会话C回答下列问题:?1.Does Martin known the time for the demonstration2.When is the demonstration会话C?卡 拉:你好,马丁。?马 丁:你好。示威在什么时候?我一直在和一些学生交谈,他们不知道。?卡 拉:我和一个学生谈过,示威就在现在,这就是示威。?Conversation D?MARTIN: What are you doingPETE: I'm demonstrating.MARTIN: What's thatPETE: It's a story. It's a story about pollution. It's a story about the river. The river was clean.?MARTIN: When was the river cleanPETE: Many years ago. Now the environment is polluted. Here, the story.MARTIN: The river is polluted.?PETE: Of course. Our environment is polluted.?MARTIN: What are you going to doPETE: We're going to clean it up.?MARTIN: You're going to clean up the riverPETE: We're going to clean up everything.?MARTIN: When are you going to clean up the riverPETE: This year.?CARA: Hi, I'm Cara. Who are youHEATHER: I'm Heather.?ALISHA: I'm Alisha. Are you a studentCARA: No, I'm a reporter.?HEATHER: Good. Where are you from?CARA: Washington.?HEATHER: What newspaper are you fromCARA: I'm not from a newspaper. I'm from the Voice of America.?ALISHA: What are you doing hereCARA: I want to talk to students. I want to write a story about the demonstration. What are you doing hereHEATHER: We're demonstrating! I don't like pollution!?ALISHA: Look at the river. It's polluted. I want to clean up the river.?CARA: What are you going to doALISHA: We're going to work. We're going to talk.?HEATHER: And write. And speak.?MARTIN: Hello, Cara. This is Vince. He's going to show me the river. Can you come?CARA: Yes. This is Heather. And this is Alisha.?ALL: Hello. Hi. I'm happy to meet you.?CARA: May I come with youVINCE: Of course. Do you want to comeHEATHER: I can't. I'm going to meet someone.?ALISHA: When are you going to meet themHEATHER: Before lunch.?VINCE: Come with us. We're going to come back.?HEATHER: When are you going to come backVINCE: In a few minutes.?CARA: I want to see the river.?ALISHA: We want to clean up the river.?HEATHER: We want to clean up the city. We want to clean up everything.?VINCE: We have to clean up the environment.?Practice 5:用大致的时间来回答以 When 开头的问句。?Examples: MARTIN: When was the river cleanPETE: Many years ago.?MARTIN: When are you going to clean up the riverPETE: This year.?ALISHA: When are you going to meet themHEATHER: Before lunch.?会话D?马 丁:你在干什么皮 特:我在示威。?马 丁:那是什么皮 特:是一篇报导,是一篇有关污染的报导,是一篇有关河流的报导。那条河从前是清澈见底的。?马 丁:那条河什么时候是清澈的皮 特:很多年以前,现在这儿的环境被污染了。这儿,读读这篇报导。?马 丁:这条河被污染了。?皮 特:当然。我们的环境被污染了。?马 丁:你们打算做什么皮 特:我们打算清理它马 丁:你们打算清理这条河吗皮 特:我们要清理一切。?马 丁:你们打算什么时候清理这条河皮 特:今年。?卡 拉:嗨。我叫卡拉,你叫什么希 瑟:我叫希瑟。?艾丽莎:我叫艾丽莎。你是学生吗卡 拉:不,我是记者。?希 瑟:好。你从哪儿来卡 拉:华盛顿。?希 瑟:你是哪家报社的卡 拉:我不是报社的,我来自美国之音,我为电台写稿。?艾丽莎:你在这儿干什么卡 拉:我想和学生谈谈,我想写篇有关示威的稿子。你们在这儿干什么希 瑟:我们在示威!我可不喜欢污染!?艾丽莎:看看那条河,污染了。我要清理那条河。?卡 拉:你们打算干什么艾丽莎:我们要行动起来,我们要谈论起来。?希 瑟:还要写文章,还要发表演说。?马 丁:喂,卡拉。这是文斯。他要带我去看那条河。?卡 拉:噢。这是希瑟,还有这是艾丽莎。?大 家:嗨,你们好。见到你们很高兴。你是这儿的学生吗卡 拉:我能跟你们走吗文 斯:当然。你想来吗希 瑟:我不能。我要去见一个人。?艾丽莎:你什么时候去见他们希 瑟:午饭前。?文 斯:跟我们来吧,我们还回来。?希 瑟:你们什么时候回来文 斯:几分钟后。?希 瑟:我要看看那条河。?艾丽莎:我们要清理那条河。?希 瑟:我们要清理这个城市,我们要清理一切。?文 斯:我们必须清理这儿的环境。New Words and Expressions 生词和短语?education n. 教育?elementary education 小学教育?demonstrate v. 示威;游行?biology n. 生物学?environment n. 环境?pollute v. 污染?Language Points 语言要点?1. I'm studying history. 我学历史。在科学名词前不加冠词,例如:?My major is biology (chemistry, maths). 我的专业是生物(化学,数学)?2.I've been talking to some students. 我一直在跟一些学生谈话。?have been doing(sth.) 是现在完成进行时,常用于口语中强调动作的延续性及某种感情色,例如:?I've been waiting for you the whole morning. 我一早上都在等你。?I've been looking for my pen everywhere. 我一直在到处找钢笔。?3. We're going to come back. 我们还回来。?We want to clean up the river. 我们要净化这条河。?We have to clean up the environment. 我们必须净化环境。?be going to+动词原形(短语)表示近期内将要干或发生的事,例如:?I am going to take a tour around the country this vacation.?我打算这个假期周游全国。?There are going to be four speeches on campus.?校园里将有4个演讲。?want to+动词原形(短语)表示主观意愿,例如:?I want to talk with you. 我想和你谈谈。?I want to be a lawyer. 我想当律师。?have to+动词原形(短语)表示主观不得不、被迫要做某事,例如:?I have to go, or I'll be late. 我得走了,不然就晚了。?You have to finish your job within this week. 你必须在本周内完成任务。?Cultural Notes 文化注释美国是工业高度发达的国家,但工业的发展也造成了各种环境污染(environmental pollution),例如:空气污染(air pollution),水质污染(water pollution),噪声污染(noise pollution)等。美国人认识到环境污染的严重危害,因而也格外注意保护环境。 /200602/3403

There are 29 beauty salons behind this door, each one has only one stylist.这扇门后面有29个美发沙龙。每个沙龙只有一位造型师。And to make an appointment, all you need to do is contact the stylist directly.直接联系造型师即可进行预约。Every professional has his or her own salon and brand and has fewer worries that are typical for small business owners.每个专业人士都有自己的沙龙和品牌,而他们却少有那些小企业主常有的担忧。They are their own bosses with no employees and only one requirement—paying rent on time.他们自己做老板,不雇佣员工,对于他们的唯一要求就是:准时缴纳房租。;People want to be independent and they want to have control of their own schedules.“人们想要独立,想控制自己的时间表。They want to have control of their pricing and the services that they offer.他们希望自主定价,能对自己提供的务有主动权。And it provides the incentive for them to make more money if they know that the money they get paid is theirs.如果他们知道挣到的钱就是自己拿到的钱,这就会激励他们赚更多的钱。So they can build their business, okay? And they pay a fixed rent.;所以他们就可以拓展自己的业务,对吧?他们需付固定的租金。”The first Sola Salon Studios Franchisee opened in Denver in 2004.第一家Sola沙龙工作室特许经营商于2004年在丹佛开始经营。Don and Jeff DeBolt heard about its success and visited it in 2012.唐·德伯特和杰夫·德伯特这对父子听说了它的成功,在2012年前去参观。;We walk in and were greeted by this lovely, lovely stylist.“我们去到那里,见到了非常、非常可爱的造型师。We said, #39;we#39;re not just looking because we#39;re interested in this. We may want to take it into Washington, D.C..#39;我们说,‘我们不只是随便看看,因为我们对此很感兴趣。我们想把它带到华盛顿。’She exploded. She said, #39;I can#39;t tell you how this is changing my life, four years ago, I couldn#39;t even make a car payment some once.#39;;她很激动。她说,‘我无法告诉你这如何改变我的生活。四年前,我甚至有些时候付不起停车费。’”The DeBolts leased office space in Alexandria and furnished it according to the Franchisee agreement.德伯特父子在亚历山德里亚租赁了办公区域,并按照加盟商协议进行装修。Then they put an ad in the local newspaper that said, #39;Own you own salon and be your own boss.#39;然后他们在当地报纸刊登广告,说:“拥有你自己的沙龙,成为你自己的老板”。Within minutes, they got a phone call from local hairstylist Sue Scott.几分钟后,他们接到了当地的发型师苏·斯科特的电话。;I called Jeff and he said, I said, #39;Oh my gosh, do you have any more studios left?#39; And he said yeah.“我打电话给杰夫,他说,我说:‘哦,天哪,你们还有没出租的工作室吗?’他说有。I mean he posted it like ten minutes before I called him. ;I#39;d like to be a little bit lighter,;其实我想说,我打电话给他的时候,可能广告打出来还不到十分钟。“我想把头发打薄一些。”With the support from several clients, Sue was able to start her own business.在几位客户的持下,苏成功开创了自己的事业。;You#39;re like one... like a one-woman show, one -man show.;“就像一个人......就像个人秀一样。”Iya Dedo waited for an opportunity to open a salon for two years.两年来,伊娅·德多一直在等机会开美发沙龙。;They help with my life now because I don#39;t have to stay here till nine o#39;clock just sitting if I#39;m not busy.“他们帮助改变了我的生活,因为如果店里不忙的话,我不必一直在这里待着,非得等到九点钟才能走。I can do a client, go to something else, come back and you know, take another client and finish up my day like that.;我可以接待完一个顾客,去做点别的事情,然后回来,再接待别的顾客,这样来度过我的一天。”Some stylists have curtains and blinds on the window, some leave their doors open for privacy withdraws new clients.一些造型师店里的窗户上装有窗帘和百叶窗。也有的造型师会把店门打开,因为他们认为过于隐秘的空间可能会让新顾客们望而却步。;This is nice because it#39;s quiet and it#39;s private, so when we were here, just the two of us.;“这很好,因为很安静,也有私人空间。所以当我们在这里的时候,就是我们两个人。”Landlords Don and Jeff rarely drop by, their goal is to help the tenants, not to control them.房东唐和杰夫很少去到这些工作室。他们的目标是帮助租户,而不是要控制他们。They provide stylists with the equipment and pay for the first shipment of products.他们为造型师提供设备并付产品首次的运输费用。The DeBolts now own three Sola Salon Studios, all units are rented out, what is the secret of their success?德伯特家族现在拥有三家Sola沙龙工作室。所有店面都租了出去。他们成功的秘诀是什么?Don and Jeff have a simple criterion—Who wants to share their profit?唐和杰夫有一个简单的标准,那就是:谁想跟别人分享自己的利润呢?For Anush Avetisyan, I#39;m Joy Vagner, VOA News, Alexandria, Virginia.VOA新闻,Anush Avetisyan撰稿,Joy Vagner于弗吉尼亚州,亚历山德里亚为您播报。 Article/201706/514703

But what seemed like refinement to Richard,国王视之为优雅to the barons was evidence that the king had lost touch with their common interests.而贵族视之为国王与其在彼此利益上 分道扬镳Richard#39;s refusal to continue the war with France was an obvious source of irritation for the nobility.理查拒绝继续同法国打战 这是贵族不满情绪的明显根源They had positively prospered from foreign campaigns贵族们就是靠着对外战争发迹的and built spectacular castles, like this one at Bodiam,to guard against a French invasion.并修建壮观堡垒 如这座位于波尔蒂姆的 用来防御法国入侵But it was the king#39;s high-handedness that finally stung them into action.国王的铁腕手段 最终激起了贵族们的反抗By issuing royal decrees, Richard could bypass parliament,通过传达圣谕 理查不受议会牵制and he went out of his way to lavish favours on friends and advisers,对他身边的宠臣和顾问官过分慷慨men like Sir Simon Burley and Robert de Vere,who was absurdly promoted to be Duke of Ireland.如西蒙·波利和罗伯特·德·维尔 莫名其妙地被封为爱尔兰公爵The lords retaliated with their only available weapon - parliament.贵族们仅有的武器只剩下议会了In February 1388, five of the king#39;s favourites1388年2月 国王的五位宠臣were charged with abusing his youth and innocence to promote their own ambitions.被指控利用国王的年轻和单纯 来实现自己的野心All were found guilty of treason by what became known as ;The Merciless Parliament;.全部被判叛国罪 因此 英国国会被称为;无情国会;Robert de Vere, the most hated of the king#39;s confidants,罗伯特·德·维尔 宠臣中最遭人厌恶的escaped before sentence of execution could be carried out,but Simon Burley was not so lucky.在判决执行前逃之夭夭 不过西蒙·波利就没这么走运了Richard#39;s queen pleaded on her knees for Burley#39;s life,but to no avail.理查的王后乞求饶过波利一命 没有奏效 /201612/481605What do you picture in your mind, when you think of...robots?当你想到机器人时,脑海里会出现什么?Do you think of a walking, talking piece of metal, like this?你是不是想到了一个能走能说话的金属物体,就像这个?A lot of people do! Because some robots really do look sort of like people…很多人都这样想,因为有些机器人看起来确实有点儿像人类,But, despite what you see in the movies, most real-life robots don#39;t look like us.但除了你在电影里看到的那些机器人和人一样,现实生活中大部分机器人看起来并不像我们。They can look like animals, like Squeaks here, or like things you#39;ve never even seen before.他们看起来可能像动物 就像吱吱一样,也可能是我们从没有见过的物体。Robots come in all different shapes and sizes, because they all have different jobs to do.因为工作不同,机器人的形状和大小也不尽相同。And if you#39;re wondering what robots really are, and what they can do...You are not alone!如果你想知道机器人到底是什么,他们能干什么,那么,你不是唯一一个好奇的。Seven-year-old Rowan recently email to ask ;What is a robot, and how do robots work?;七岁的罗恩最近给我们发了一封邮件,问“什么是机器人,它们如何工作”Squeaks says ;Great, question, Rowan!;吱吱说“问得好,罗恩 ”。A robot is a machine that#39;s designed by people to do a specific job.机器人是人类设计出来做特殊工作的机器。And the scientists who design and build robots are called roboticists.设计并制作机器人的科学家被称为机器人专家。Most robots do jobs that people can#39;t do, or don#39;t want to do.大多数机器人做的都是人类无法做或不想做的工作。If a job is kind of boring—like if it involves doing the same thing over and over,比如有些无聊的工作,它需要反反复复做同一件事,or if a job is very dangerous—and it means going places where people could get hurt,又如非常危险的工作,它需要去一些人类容易受伤的地方。then chances are, a robot has been built to do it instead!那么机器很可能代替我们做这些工作。The very first robot was built over 50 years ago to help build cars in a factory.最早的机器人大约是在50年前创造的,用于帮助工厂生产汽车。Today, car factories still depend on robots a lot like that one to do all kinds of jobs:现在,汽车制造厂仍旧依赖机器人做各种各样的工作:from putting the pieces of car together to spraying them paint when they#39;re finished.从组装零件到喷漆上色。And robots work in lots of other kinds of factory jobs, too.机器人也做各种其他的工作,Like building computers,and even putting candies in their wrappers!像制造电脑甚至是包装糖果。Robots are good at jobs like these, because unlike humans,机器人很擅长这类工作,和人类不同they#39;re less likely to make mistakes when they#39;re working,他们工作时犯的错误更少,and they don#39;t go on vacation, or even lunch breaks.并且他们不需要放假 甚至不需要午休。Plus, they never get bored. They can keep going, and going, and going.除此之外,他们从不会觉得厌倦,能够一直工作。This makes nighttime jobs the perfect fit for rabots.这就使得机器人非常适合夜间工作。They can do things like control city trains after dark while we get our sleep!它们能在我们睡觉时替我们操控城市火车。Robots can also work in places that humans would have a tough time adjusting to—or where we could never go.机器人也能在人类很难适应的地方或者我们根本无法到达的地方工作。There are robots that work in really hot places, like volcanoes…有些机器人能在火山之类的炎热地带工作,...and really cold places like deep underwater in the ocean还有些能在深海等非常冷的地方工作。...and even in really smelly places like sewage plants.甚至有些在污水处理厂等非常臭的地方工作。There are even robots doing jobs for us on other planets.甚至有些机器人在别的星球上为我们工作。Yup, that means there are robots in space!是的,那意味着有些机器人在太空。There are two robots-on-wheels, named Opportunity and Curiosity,这是两个有轮子的机器人,一个叫机遇号,另一个叫勇气号that are cruising around on Mars right now!正在火星上漫步Scientists call them rovers, and they might look like cars or go-carts, but they#39;re considered robots, too,科学家叫它们巡游者, 它们看起来可能像小车或是手推车,但它们也是机器人because they get instructions from scientists here on Earth to do all kinds of important work因为它们能接收来自地球科学家的指令,去做各种重要的工作,like studying the planet#39;s air, digging up soil, and even drilling into rocks to see what they#39;re made of!像检测火星的空气,挖掘土壤,甚至钻取岩石来研究其组成成分。Scientists hope that the discoveries that are made by Opportunity and Curiosity科学家希望通过机遇号和勇气号的发现will help us figure out how we can one day send humans to Mars!能帮助我们研究出把人类送上火星的方法。Another robot called R2 was sent to the International Space Station,另一个叫R2的机器人被送上了国际空间站,making it the first human-like robot in space.因此它成为了第一个在太空的人形机器人。Even though they#39;re not very common,尽管他们并不寻常,there are other robots, like R2, that look and act sort of like people.还是有像R2这样的机器人,它们的外表和行为都有些像人类。One of them, called ASIMO, has been built to do some amazing, lifelike things.其中有一种叫阿西莫的机器人,能够做一些令人惊叹、十分像人类的事。Although he hasn#39;t been to space—yet!尽管它至今没去过太空ASIMO can walk, run, climb stairs, and even dance!阿西莫能走路、跑步、爬楼梯甚至跳舞。Robots like ASIMO show us just how far roboticists have come since they built the very first robot over 50 years ago.从50年前创造了第一个机器人至今,类似阿西莫这样的机器人向我们展示了机器人专家们取得了多大的进步。It#39;ll probably be a long time before a robot can do your homework with you,可能距机器人能每天陪你写作业,or fly you to school every morning.或早上载着你飞向学校还有很长时间,But they#39;re aly showing up in lot of homes, doing ordinary chores,但它们已经出现在了很多家庭,做一些寻常的家务,like mowing the lawn or vacuuming the house.如修理草坪或打扫房子。All we have to do is plug them in or press the START button.而我们所需要做的仅仅是插上插头或按下启动按钮。So, who knows what super-cool robots there will be in the next 50 years!所以,谁能想象得到在未来50年里,超级机器人会长什么样?I can#39;t wait to find out!我已经迫不及待地想知道了。Thanks to Rowan for asking such a fun question, and thanks to you for learning about robots with Squeaks and me.谢谢罗恩提出了这么有趣的问题,也感谢你和我与吱吱一起了解机器人。And remember, if you have a question about anything you#39;d like to learn more about,记住,如果你有任何疑问,或者想了解更多信息,just let us know by getting help from a parent,请爸爸妈妈帮助告诉我们and leaving a comment below or emailing us at kids@thescishow.com.在下方写下或者发送邮件到kids@thescishow.comSee you next time!我们下期节目再见 Article/201707/516872

The vine is taking me out above the waterfall and into the jungle.顺着藤蔓我来到了瀑布上方 进入到了丛林中For centuries this was a wild and ruly place千百年来 这里都是蛮荒之地Rebellious tribes adapt to the harsh environment over thusands of years.部落的人民在经历了数千年的历练之后 适应了这里恶劣的生存环境But this mountian remained untamed.但这深山老林之地依然野性难驯Still today that stories of tigers prowling around the jungles here.至今仍然有传说当中的老虎 在附近的丛林中四处觅食Ants! Man, look at this,look. Weaver ants.That#39;s what they are.Hang on.蚂蚁 快看 织叶蚁 这就是织叶蚁 等等Right down the neck.Look at this.These things are brutish.蚂蚁爬进我的脖子了 快看 这些织叶蚁真是如狼似虎The bites really pack a punch because the ants spray formic acid into the wound.被蚂蚁咬到一口可疼得不轻 因为这些蚂蚁会把蚁酸喷到伤口上See, it#39;s why they#39;re called weaver ants.They#39;ve weaved all of these leaves together.看 这就是为什么要把它们称为;织叶蚁; 它们把这些叶子都编织到一起They have this, like,glue that holds it all in place.But these are nasty ants.看 就像这样 分泌类似胶水的东西把叶子黏在一起 这些蚂蚁都非常难对付These ants are so aggressive that the ancient chinese used nests of weaver ants 它们的攻击性很强 因此 古代的中国人民用织叶蚁to protect their fruit trees from harmful bugs.来保护果树 防止害虫的袭击It#39;s the oldest example of biocontrol in the world.这是世界上最早的生物防治措施They#39;re not gonna like this one bit.它们不会喜欢我这样的But the larvae are packed with protein and that#39;s what I#39;m after.但它们的幼虫富含丰富的蛋白质 而那是我求生所必须的食物Yeah, that is massive.Let#39;s try and get some of this stuff there.这里有一大群蚂蚁 我得弄点下来Look. There you go. That#39;s what I mean.See that.看 就是这个 看见没 Article/201607/454271

27,000 North Korean defectors living in South Korea两万七千名脱北者现居于韩国What is it called?这叫什么?Through 70 years of separation, languages of the two Koreas have grown apart. Would you mark any unfamiliar words?七十年的分裂期间,这两个国家的语言产生了差异。你能标出任何陌生的字吗?North Korean defector students could understand less than 50 percent of the terms in the textbooks.脱北学生们只能理解教科书内不到一半的字汇。This led to them being neglected from regular education, and that led to disparity in employment and income.这使得他们被普通教育忽略,而那导致了就业和收入的不平等。Even Google Translator could not solve the discrepancies in the language.就连Google翻译都无法解决韩语内的歧异。So then, we came to create our own translator—South Korean-North Korean Translator.于是,我们打造出自己的翻译程序--南北韩文翻译系统。We designed it so that a simple scan of an unfamiliar South Korean word with a smartphone would translate it into North Korean.我们设计出这个程序,这样一来用智能型手机简单扫一下陌生的韩国字,那个字就能被翻译成北朝鲜的语言。Translating several words all at once is also possible.一次同时翻译许多字也可以。It was hoped that with this app, the North Korean defectors would be able to get proper education.我们的宗旨是希望有了这个应用程序,脱北者们就能受到良好的教育。We, of course, plan to continue to help them adjust well to life in South Korea.当然,我们也计划持续协助他们适应韩国生活。Koreans were shocked, saddened, but motivated after seeing the translator for what had been the same language.在看到这为曾经相同的语言打造的翻译程序后,韩国人感到诧异、心酸,但同时也深受鼓舞。The young North Koreans should receive good education so that they can play the key role in future reunification.年轻的北朝鲜民众应该受到良好教育,这样他们在未来重新统一时才能扮演关键角色。Nobody knows when the two Koreas will be reunified,没人知道这两个国家何时会重新统一,but if the two Koreas are able to communicate without barriers through this translator, perhaps, that day would come just a little sooner.但如果它们能透过这个翻译程序无障碍地沟通,或许,那一天能早一点到来。 Article/201704/506597TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想 Article/201609/466619英语对话Flash [15] /200705/13149

  • 365问答宜春市第三人民医院超冰瓷肌脱毛冰电波拉皮采光嫩肤多少钱
  • 宜春学院附属医院减肥瘦身多少钱
  • 爱问健康宜春哪里祛疤效果好同城社区
  • 宜春瘦脸针多少钱城市新闻
  • 宜春激光脱体毛哪家医院好光明新闻高安妇幼保健人民医院祛眼袋多少钱
  • 安康在线宜春哪个医院治胸部比较专业
  • 宜春韩美整形美容医院磨骨好吗
  • 最新常识宜春韩美整形美容医院彩光嫩肤问医新闻
  • 宜春市第三人民医院微整形整型整容整容医院哪家便宜价格69知识
  • 宜丰县妇幼保健人民医院脉冲光祛斑毛面假体麦格假体价格
  • 宜春市第七人民医院激光祛太田痣多少钱88大夫宜春割双眼皮好的医院
  • 宜春开眼角哪家医院好问医晚报
  • 乐视大夫袁州区妇幼保健人民医院埋线减肥注射微整形注射丰下巴要多少费用
  • 宜春市中医院附乳胸部乳房乳晕价格
  • 奉新县妇幼保健人民医院截骨脸型脸形瘦脸价格普及门户
  • 宜春市第七人民医院激光脱毛多少钱美新闻江西省宜春韩美整形医院皱皱纹鱼尾纹嘴角纹要多少费用
  • 88中文宜春鼻部修复手术费用飞度云健康
  • 樟树市人民医院全切双眼皮磨削疤痕精切双眼皮哪家便宜价格丽报
  • 宜春奉新县中人民医院高泰克斯隆鼻价格高泰克斯膨体高泰克斯隆鼻哪家便宜价格
  • 丰城市人民医院激光去痘手术多少钱预约新闻
  • 最新生活宜春宜丰县自体脂肪移植丰胸哪家好快乐养生
  • 丰城市中人民医院酷塑冷冻溶脂酷塑溶脂线雕美容哪家便宜价格
  • 爱问诊疗丰城市中医院激光点痣多少钱时空媒体
  • 宜春韩美整形美容医院去粉刺怎么样城市解答
  • 华解答上高县妇幼保健人民医院去除狐臭多少钱千龙新闻
  • 宜春市第七人民医院膨体隆鼻膨体垫下巴妙桃假体哪家便宜价格
  • 丰城市红十字会医院鼻子隆鼻鼻骨鼻部多少钱
  • 宜春激光去痣
  • 宜春激光脱毛价格
  • 宜春铜鼓县中人民医院光子嫩肤手术多少钱飞度生活
  • 相关阅读
  • 宜春学院附属医院上睑下垂卧蚕眼周要多少费用最新卫生
  • 宜春市中医院提升脸颊面部提升整形提拉面部多少钱
  • 丽养生宜春韩美整形医院韩式三点多少钱
  • 宜春韩美整形医院美容中心QQ口碑
  • 宜春靖安县做狐臭手术多少钱
  • 宜春治疗色斑多少钱导医知识宜春市去黑眼圈多少钱
  • 樟树市人民医院祛除腋臭多少钱
  • 快问资讯宜春丰胸费用国际资讯
  • 宜春韩美医院瘦脸针
  • 万载县妇幼保健人民医院切眼袋手术多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)