四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

宜春那过医院激光比较好些

2017年10月24日 19:29:51
来源:四川新闻网
求医分享

5. Trying on a New Outfit5.试穿一件新衣 A: That is such a cute dress!A:这是一件很可爱的裙子!B: Thanks! I bought it yesterday.B:谢谢!我昨天买的它。A: Have you worn it yet?A:你穿了吗?B: No, I have to accessorize it first!B:不,我必须先装饰它!A: Did you buy everything you needed?A:你需要的东西都买了吗?B: Yep! I have a matching belt, a purse, and shoes now!B:是的!我现在有匹配的皮带、钱包和鞋子!A: Well, put it on so we can see it!A:好的,穿上它让我们看看!B: What do you think?B:你认为怎么样?A: It looks nice on you!A:你穿起来很好看!B: Are you sure it doesnt make me look fat?B:你确定它没有让我看起来胖吗?A: No way! It totally flatters your figure.A:绝没有!它完全衬托了你的身材。B: Thanks! I hope my boyfriend likes it, too. B:谢谢!我也希望我的男朋友能喜欢。 /201510/403681宜丰县妇幼保健人民医院膨体隆鼻膨体垫下巴妙桃假体哪家便宜价格Language Pointskeep in touch!Keep trying!Keep quiet!Keep it to yourself!Keep up the good work!Keep your chin up!Keep your shirt on!Keep your mouth shut! /201601/423025宜春铜鼓县割双眼皮多少钱Abandon作动词时,意为“抛弃,遗弃(某人);放弃,中止”等,是个很常用的词。从这个意思衍生而来的名词是abandonment,如:The situation necessitated the abandonment of their plan.这种情况迫使他们放弃他们的计划。注意:abandon 也可以作名词用,而且一定是跟介词with连用,意思是“尽情地;放纵地”,如:The kids were skateboarding with abandon.小孩们尽情地溜着滑板。当名词用的 abandon,常见于with gay abandon, with reckless abandon和with wild abandon等表达中,如:Those teenagers hurled pieces of wood on the fire with gay abandon.那些少年尽情地把木块往火上扔。This year holiday shoppers are spending money with reckless abandon.今年的假期购物者很敢花钱。虽然abandon可当名词用,但用法仅限于上述意思,在表示“抛弃,遗弃;放弃,中止”的地方,不可用来取代 abandonment。微、微信:小强英语。本栏目由原创,。 /201508/393650本期内容:Chinas Dalian Wanda Group is extending its footprint in Hollywood after striking a deal with Sony Pictures. The strategic alliance opens the door for Wanda to invest in certain productions. Wanda said it would include the co-financing of upcoming high-profile Sony releases in China. The deal marks the Chinese companys first multi-picture partnership with a major Hollywood studio.参考译文:中国大连万达集团近日和索尼影业达成了一项协议,将在好莱坞扩张其足迹。这一战略联盟将会为万达打开某些产品的投资之门。据万达表示,双方合作的内容包括索尼即将在中国高调发布的联合融资项目。该份协议标志着中国企业第一次和一家大型好莱坞电影制作室进行影视合作。单词及实用短语:Footprint 英 [f#650;tpr#618;nt] 美 [f#650;tpr#618;nt] n.脚印;足迹Strike a deal达成协议,与with 连用,表示;与某人达成协议;strategic alliance英 [str#601;ti#720;d#658;#618;k] 美 [str#601;ti#720;d#658;#618;k] adj.战略的;重要的 英 [#601;la#618;#601;ns] 美 [#601;la#618;#601;ns] 联盟 战略联盟high-profile高调的; 备受瞩目的; 高姿态的;关注微信公众号@ 口语侠(ID: xia2015) 查看更多英语资讯!好玩有趣有料,有外教,有英语大咖! /201611/473448袁州区妇幼保健人民医院乳房再造整形延长整形削薄嘴唇多少钱

宜春打瘦脸针费用宜春副乳切除哪家医院好Wendi: So, yeah, I wanna talk about wedding experiences and one of the best wedding.温迪:我想请你谈谈你参加过的婚礼,你参加过的最棒的一个婚礼。Rachel: The best wedding Ive ever gone to was probably my friend, well, OK, wait, hold on, pause it for a second.蕾切尔:我参加过的最棒的婚礼应该是我朋友的婚礼,嗯,等一下,请等一下。Wendi: No worries because.温迪:没事。Rachel: What is our scale of best? Like most fun? Most emotional?蕾切尔:怎么来界定最棒的?是最有意思的?还是最感人的?Wendi: Thats a good question. I guess what ever was the most kind of rewarding wedding youve ever attended. And I guess you have to chose that based on your scale.温迪:这是个好问题。我想你可以谈谈你参加过的最有意义的一场婚礼,你可以按照你自己的想法来说。Rachel: What are the questions going to be so I can think of how to break it down.蕾切尔:你会问些什么问题,这样我就知道我要如何分配内容。Wendi: Anything. Its totally random usually.温迪:各种问题,通常我会随机问问题。Rachel: Oh, OK.蕾切尔:哦,好。Wendi: Its totally random. And actually, its even good for the listeners for the people that are going to be listening to hear you thinking in your mind, like, ;Ah,; I dont really know. Just total natural conversation.温迪:问题完全是随机的。实际上,对听众来说听你说出脑海中想的话可能会更好,比如“啊”这种即时的反应。我也说不清楚。就是完全自然的谈话。Rachel: No cause like there are three weddings where I can think of: The Wiccan wedding. My friend Amandas wedding which was just massive. There as like 13 bridesmaids and thirteen and the other one that was on a ship.蕾切尔:嗯,我想到了三场婚礼,首先是威卡教徒的婚礼。还有我朋友阿曼达的婚礼,那场婚礼的规模非常大。他们邀请了13位伴娘和13位伴郎,另外一场婚礼是在船上举行的婚礼。Wendi: Wow. Was it like on a cruise boat kind of thing, or?温迪:哇,是那种游艇吗?Rachel: Not a cruise boat. It was a smaller kind of like sail boat, sailing around the Netherlands.蕾切尔:不是游艇。是一种小型的帆船,婚礼举行时帆船就沿着荷兰航行。Wendi: That sounds crazy. Was it like a super quaint wedding kind of thing?温迪:听起来太疯狂了。那是一场古怪的婚礼吗?Rachel: No, it was kind of like a metal wedding.蕾切尔:不是,是一场重金属婚礼。Wendi: A metal wedding?温迪:重金属婚礼?Rachel: Yeah.蕾切尔:对。Wendi: What do you mean?温迪:你是什么意思?Rachel: Well, it was a whole bunch of metal heads on a boat...蕾切尔:船上有许多重金属摇滚乐迷。Wendi: Seriously?温迪:真的吗?Rachel: Eating vegetarian food.蕾切尔:对,他们吃素食。Wendi: That sounds crazy.温迪:听上去真疯狂。Rachel: Yeah it was pretty brilliant.蕾切尔:对,婚礼非常精。Wendi: Wow. So out of all of the weddings youve been ever experienced in your whole life does anyone kind of ring out to you at all as thats the wedding I want to have.温迪:哇。在你参加过的所有婚礼中,有没有哪场婚礼是你想举行的那种婚礼?Rachel: No.蕾切尔:没有。Wendi: No.温迪:没有吗?Rachel: First off, I think I would elope.蕾切尔:首先,我可能会私奔。Wendi: OK.温迪:嗯。Rachel: And then just throw kind of like big parties all over the world because I have a feeling that my wedding would pretty much be international.蕾切尔:然后在全世界举办大型的派对,因为我希望我的婚礼是国际性的。Wendi: Right.温迪:好。Rachel: I think that, well the ceremony, I dont even know what kind of a traditional per se ceremony that I would want.蕾切尔:至于婚礼仪式,我甚至都不清楚自己要办哪种传统的仪式。Wendi: Yeah.温迪:嗯。Rachel: Yeah, I think Id rather it just be a private more intimate thing between me and whoever Id be marrying.蕾切尔:我更喜欢私人的仪式,就只有我和我的新郎在场的那种仪式。Wendi: Right.温迪:好。Rachel: And then just have a party for everybody to celebrate it with afterwards.蕾切尔:然后开派对和大家一起庆祝。Wendi: Yeah, cool.温迪:太酷了。 译文属 /201507/387602宜春奉新县中人民医院祛疤手术多少钱宜春第一医院有做冰点脱毛吗

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部