武汉新洲区看男科怎么样网上咨询

明星资讯腾讯娱乐2018年02月23日 12:05:19
0评论
Apple turns 40 today and you won#39;t be surprised to hear it has a lot to celebrate.今天,苹果公司40岁了。这是个硕果累累的品牌。Firstly, it#39;s the most valuable company in the world, which is no mean feat considering it almost went bankrupt in 1997.首先,它是世界上最有价值的公司。有这样的成就并不容易——这个公司1997年的时候还差点宣布破产。That#39;s when the late Steve Jobs returned to launch the iMac, the first of a string of hardware products that also included the iPod, iPhone and iPad.因为史蒂夫·乔布斯的回归,并发布iMac,才挽救了公司。这条硬件产品线后来还陆续出了iPod、iPhone和iPad。These devices cemented Apple#39;s place as an industry leader.这些产品奠定了苹果公司作为产业领袖的地位。Jobs, Steve Wozniak and Ronald Wayne set up Apple on April 1 1976.1976年4月1日,乔布斯和史蒂夫·沃兹尼亚克以及罗纳德·韦恩一起创立了苹果。It now has more than 480 retail stores worldwide and reported income of more than billion for the first quarter of this year.目前苹果公司在全世界范围内有480多家零售店。仅今年一季度已报告收入180多亿美元。The company#39;s 40th birthday was being marked by the launch of the iPhone SE and new smaller iPad Pro, with the smartphone believed to be aimed at emerging markets such as China and India.值此创立40周年之际,苹果发布了iPhone SE以及更小版本的iPad Pro。据称,iPhone SE的目标用户是中国和印度等新兴市场的消费者。苹果大事记:1977年,苹果公司正式成立。1984年,第一台Mac面市。1998年,iMac成为美国最畅销个人电脑。2004年,乔布斯被诊断出胰腺癌。2006年,发布了第一部使用英特尔处理器的台式电脑和笔记本电脑iMac和MacBookPro。2007年,发布iPhone与iPod Touch。2008年,苹果产品开始变薄。2008年,发布MacBook Air,当时最薄的笔记本电脑。2009年,乔布斯重新回归苹果总部工作。2010年,苹果公司平板电脑iPad正式发布。2010年,苹果市值达2220亿美元,成为美国第二大上市公司。2010年,发布了iPhone 4。2011年,苹果公司正式发布旗下第二款平板电脑iPad 2。2011年,推出Siri。2011年8月,乔布斯宣布辞去CEO职位,蒂姆·库克接任。当年10月,乔布斯去世。2012年,苹果产品开始变小,iPad Mini等。2013年,色产品、指纹产品出现。2014年,苹果产品变大,iPhone6、iPhone6 Plus。 /201604/435011

Chinese telecom conglomerate ZTE Corp unveiled a prototype handset, embracing 5G even before it#39;s commercialized for smartphone users.我国电信集团中兴通讯日前发布了一款原型机,使智能手机用户在5G商业化之前即可享受5G体验。Dubbed Gigabit Phone, the device will become the world#39;s first smartphone with download speed reaching up to 1Gbps, 10 times faster than most of the existing handsets.这款设备名为;千兆手机;,将成为世界首款下载速度最快可达每秒1G的智能手机,比大多数现有机型快10倍。;ZTE is an end-to-end solution company that focuses on 4G and 5G network evolution,; said Lou Wei, the product head for Devices and Terminals of ZTE North America.中兴设备和终端北美地区的产品负责人;中兴通讯是一家专注于4g和5g网络进化的端对端解决方案的公司。;;We#39;ll utilize technology innovations to improve our smartphone#39;s experience,; he added.他补充说道:“我们将利用技术创新来提高我们的智能手机的体验。”The new phone, powered by the Qualcomm#39;s Snapdragon 835 mobile platform, integrates the Snapdragon X16 Long-Term Evolution modem with a series of ZTE#39;s Ramp;D optimization techniques to achieve the download speed.这款新手机由高通骁龙835移动平台驱动,集成骁龙X16长期演进调制解调器和一系列中兴的研发优化技术,实现了这一下载速度。The improved download speed will enhance users#39; experience by allowing for 360 degree panoramic VR , instant cloud storage, entertainment upgrades and fast cache of ultra hi-fi music and movies, and instant APP, which removes the need for download or installation of applications.提升后的下载速度将使360度全景虚拟现实视频、即时云存储、升级、快速缓存超高保真音乐和电影以及无需下载安装的即时应用成为可能,从而提升用户体验。 /201703/496282

BACK UP YOUR PHONE备份手机数据If you do have to remotely wipe the phone#39;s data, it#39;s comforting to know that you won#39;t lose all your photos and other important data.备份的好处令人欣慰,就算您不得不抹掉手机数据,也不会丢光照片和其他重要数据。It#39;s helpful, too, if your toddler dunks your phone in a glass of water.熊孩子把你手机泡在一杯水里的时候,备份也派得上用场。As mentioned before, apps such as Find My iPhone and Android Device Manager will allow you to do this, provided you set them up ahead of time.如上所述,在事先备份的前提下,您可以通过“查找我的iPhone”和“安卓设备管理器”等应用恢复备份数据。KEEP YOUR SOFTWARE UP TO DATE更新软件Software updates often contain fixes to known flaws that might give hackers a way into your device.软件更新是为了修复旧版本中的缺陷和漏洞,将黑客入侵您手机设备的可能性降到最低。On iPhones, Apple prompts you to get the update. Alternatively, you can go to Settings, General and Software Update to check which version you are running.iPhone会自动提醒您更新系统。或者,您也可以通过“设置”-“通用”-“软件更新”栏目查看自己正使用的版本。It#39;s more complicated with Android because updates need to go through various phone manufacturers and wireless carriers first. But do install updates when asked.安卓系统的更新情况更为复杂,因为更新数据需要通过多家手机制造商和无线运营商完成。即便如此,也请在系统要求时更新软件。This also applies to apps. Keep them updated to make sure bugs and flaws can#39;t be exploited.这一建议同样适用于各种应用。务必保持更新,以防错误和漏洞被不法分子所利用。 /201605/440500

  

  New Year's Day is the last bank holiday of the festive season, which means most people have to go to work the next day: bright and fresh and y for the new year ahead!   New Year in the UK usually starts with a celebration on New Year's Eve (31st December).   英国的新年从12月31日举行的庆祝开始。   Some people spend the evening at home with their family, or have a party for friends at their house.   一些人在那天晚上和家人呆在一起,一些人在与朋友在家里开PARTY。   Others go to a pub to celebrate, or spend the evening in a large public space,for example Trafalgar Square in London.   另一些人会到一个酒吧去庆祝,或是在一个大的公共场所度过那个晚上。例如去伦敦的Trafalgar广场。   The beginning of the New Year is signified by the chiming of Big Ben, the famous London clock, at midnight, which is also shown on TV for those who are staying in.   新年的开始是以伦敦著名的钟——大本钟的午夜12点的敲响来表示,为了那些呆在家的人们,这一场景会现场直播。   In Scotland, New Year is called Hogmanay, and for some people, it's a bigger celebration than Christmas. In big cities like Edinburgh and Glasgow there are street parties with around 100,000 people, enjoying music, entertainment and fireworks at midnight.   在苏格兰,新年被称为Hogmanay,对一些人来说,庆祝新年比圣诞节还要隆重。在Edinburgh和Glasgow这样的大城市,大约会有10万左右的人涌向街头庆祝,享受音乐,观看表演,和午夜时候放的烟火。   One Scottish tradition which is now popular throughout the UK as well as in the USA, is the singing of a traditional folk song. 'Auld lang syne', reminds us to think of old friends and remember the good times of the past, as we look to the future.   苏格兰有一个传统就是唱一首名Auld lang syne的传统民谣,它让我们在展望未来的时候想起了过去的美好时光,如今它正风靡英国和美国。   Although New Year's Eve involves drinking alcohol for many people, New Year's Day signals the start of a healthier life, as some people make New Year's resolutions. Often these are connected with fitness and health, for example giving up smoking or drinking, taking more exercise or losing weight.   虽然新年除夕对许多人来说还包括去喝酒, 但由于一些人会许‘新年愿望',许的愿望经常和健康有关,例如戒烟,戒酒,多运动,或是减肥。所以新年第一天却标志这一个更加健康的开始。   Other people make a resolution to improve their life in other ways, such as spending more time with family, learning something new, or getting out of debt.   另一些人决定从另外的途径改善他们的生活,例如多陪陪家人,学习新知识,或还清债务。   Unfortunately, it's not always easy to stick to your resolutions, especially if they are related to saving money. The January sales can provide shopaholics with far too much temptation.   可是,要坚持自己的做出的决定通常不那么容易,尤其如果是和储蓄有关的决定。一月份的购物对一些购物狂来说简直具有太大的诱惑了。   Almost every shop is full of special offers and bargains,which can make it hard to just go window shopping.   几乎每家商店都有特价,打折活动,这使得要做到光看不买的去逛商店变得太难了。 /200803/29057。

  What would you do in your last 60 minutes?An asteroid is on a collision course with the earth and you have one hour left to live. What would you do in your last 60 minutes?Not surprisingly, the majority of Britons questioned in a survey -- 54 percent -- said they would like to spend it either with or on the phone to their loved ones.But the survey revealed a strong hedonistic streak -- 13 percent would sit back, accept the inevitable and reach for a glass of champagne.Sex appealed to only nine percent while just three percent would turn to prayer.Two percent intriguingly said they would reach for some fatty food while another two percent decided, with just an hour's life to go, that it was time to start looting.The survey was commissioned by Ziji Publishing to mark the release of "Cloud Cuckoo Land" by debut novelist Steven Sivell who "uses the classic premise of an impending meteorite collision as a metaphor for threats to the human race." 如果一颗小行星即将与地球相撞,人类只能存活最后一小时,在这最后的60分钟里,你会做些什么呢?不出所料,大多数受访的英国人(54%)说他们会与自己所爱的人在一起,或是给他们打电话。同时,调查也显示了人们强烈的快乐主义倾向——13%的人说他们什么也不会做,只想喝杯香槟,等待最后时刻的到来。只有9%的人表示会去做爱,而仅有3%的人称他们会在最后时刻去做祈祷。有意思的是,2%的受访者说他们会去吃一些高脂肪的食物,另有2%的人决定在最后的一小时去抢劫。该项由Ziji出版社委托开展的调查是为了庆祝小说家史蒂文#8226;斯韦尔的处女作《阴云紧锁的孤岛》的出版。该科幻小说描写了“陨星撞击地球对人类构成的严重威胁”。 /200801/25769

  South Korean electronics giant Samsung, has suffered one of the biggest and most expensive product scandals in recent history. 近日,韩国电子巨头三星遭受了一桩近些年来最大、损失最多的产品丑闻。Its latest smartphone flagship, the Galaxy Note 7, rolled out to much *fanfare on Aug 2, but had to be recalled in several markets within mere weeks. 8月2日,三星最新的主打智能手机,盖乐世(Galaxy) Note 7 大张旗鼓地上市了。Dozens of buyers around the world complained of severe overheating in the phone’s battery, causing fires and even explosions in some cases. 但就在几周后,三星却不得不召回部分市场上的这款新机。The complaints led Samsung to announce a recall, offering replacement handsets with *upgraded batteries in the US, or software *patches in its home market of South Korea.全球有数十名用户抱怨该款手机电池过热,有的甚至还引发了火灾,乃至爆炸。这些投诉报告令三星决定召回该手机,并为美国顾客更换配有升级版电池的同款手机;而在韩国的本土市场,官方则紧急发布了软件补丁。In China, Samsung *assured consumers that Note 7 units sold in the country had a different battery supplier, and were therefore safe from overheating. 三星向消费者们保,在中国出售的Note 7手机电池来源于不同的供应商,因而不存在电池过热的问题。Despite some Chinese Note 7 owners reporting overheating, Samsung insisted all units sold in China were safe. 尽管也有一些中国的Note 7用户报告手机电池过热,但三星仍坚称所有在中国销售的产品是安全的。However, China’s General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine said on Oct 11 that Samsung is to recall Galaxy Note 7 phones on the Chinese mainland. 然而,10月11日,中国国家质量监督检验检疫总局却宣布,三星将召回中国大陆地区的盖乐世Note 7手机。Users may replace their recalled phones with other Samsung smartphones or get a full refund, the administration said.总局称,用户可以免费更换其他款的三星智能手机,或是享受全额退款。In the US, where supposedly safe replacements were issued, some exchanged phones continued to suffer from issues, with some units overheating and catching fire. 而在美国,尽管三星已发布了安全的更换版手机,但一些更换版手机依然出现了同样的过热自燃问题。Samsung eventually announced a second recall and permanent discontinuation of the Note 7 model on Oct 11, offering full refunds or exchanges to alternative models. 10月11日,三星最终宣布二次召回Note 7 手机并永久停产该机型,并向消费者提供全额退款或免费更换其他机型。Asides from the huge blow to its reputation globally – the effects of which are yet to be seen – investment bank Credit Suisse estimates that Samsung could lose as much as billion (114 billion yuan) in revenue following this *fiasco.除了在全球范围内信誉大大受损,这一事件所带来的影响目前尚未可知,瑞士信贷估计,在本次重挫后,三星总计损失可高达170亿美元(约1140亿人民币)。 /201610/473105

  HONG KONG — Days before North Korea’sleader, Kim Jong-un, successfully tested a ballistic missile that he said couldhit parts of the continental ed States, his reclusive regime unveiledanother technical triumph: a Netflix-like streaming service.香港——朝鲜领导人金正恩成功测试了一枚弹道导弹,据他说该导弹可以抵达美国大陆部分地区,而在几天前,他的这个与世隔绝的政权展示了另一项技术成果:类似于Netflix的流媒体务。Called Manbang, the service deliverson-demand s to televisions through a set-top box, Korean Central Televisionsaid in a report last week.据朝鲜中央电视台上周报道,这项务名为“Manbang”,可以通过机顶盒把点播的视频传送到电视上。In the report, a narrator says that Manbangis further proof of North Korea’s “socialist cultural power,”which will allowits people to watch their country “make a leap forwardevery day, every hour.”报道中,一位叙述者称,Manbang进一步明了朝鲜的“社会主义文化实力”,让朝鲜人民看到自己的国家“每时每刻都在大踏步地前进”。Very few of the country’s roughly 25million citizens are permitted to access the actual internet. Content that canbe streamed is largely restricted to state-run television and propaganda-filledmovies.在这个总人口约为2500万的国度里,只有极少数人获准接入真实的互联网世界。可传送的内容基本被限定为国有电视台的节目以及充满宣传意味的电影。According to the report, in addition tonews reports and updates on Mr. Kim’s daily activities, Manbangalso offers language courses in English and Russian.该报道称,除了新闻报道和关于金正恩日常活动的最新消息,Manbang还提供学习英语和俄语的课程。 Manbang was “elevating the people’scultural life a step up by allowing them to watch what they want any time theywant,” a man identified as Ju Dae-hyun, a telecommunications official inSinuiju, a town near the Chinese border, said in the report.新义州一位名叫朱大炫(Ju Dae-hyun)的电信官员在报道中表示,Manbang将“让人民的文化生活水平再上一个新台阶,无论什么时候,他们都可以收看自己想看的东西”。新义州位于中国边境附近。And Kim Kum-hee, a kindergarten teacher inSariwon, said that Manbang’s -on-demand service resolved the headache ofchildren clamoring to binge-watch their favorite movies. “Now they are glued tothe TV screen for hours a day,” she said.此外,沙里院市一位名叫金锦熙(Kim Kum-hee)的幼儿园老师说,孩子们常常吵着要连续看好几部他们喜欢的电影,Manbang的视频点播务解决了这个令人头疼的问题。“现在他们每天都会花好多个小时守在电视屏幕前,”她说。North Korea’s ruling ideology,known as Juche, calls for self-reliance in all matters. In this spirit, thecountry has also said it developed its own computer operating system, Red Star,which appears to mimic Apple’s Mac OS X.朝鲜主导意识形态名为主体思想,倡导自力更生做好所有事情。本着这一精神,朝鲜还宣称已经研发出了自己的计算机操作系统“红星”(Red Star)——看起来是模仿了苹果(Apple)的Mac OS X。The country has also said it developed itsown tablet computers, including the Android-based Samjiyon, according to NorthKorea Tech, a website that monitors the country’s technologicalstrides.据追踪该国科技动态的朝鲜科技网(North Korea Tech)报道,朝鲜称其还自主研发出了平板电脑,包括基于安卓系统的三池渊(Samjiyon)。North Koreans rely on smuggled electronicsto watch overseas media, anecdotal reports suggest. The government is trying torein in the illegal use of Notetels, small Chinese-made media players that can smuggled DVDs or USB sticks, Radio Free Asia has said.有传闻称,朝鲜人要靠走私来的电子产品收看海外媒体的节目。据自由亚洲电台(Radio Free Asia)报道,朝鲜政府正竭力限制人们非法使用Notetel,这是一种产自中国的小型媒体播放器,可以读取走私来的DVD或者U盘。Netflix, which began an aggressive globalexpansion plan this year, has taken note of its newest competitor. On Thursday,its American Twitter account description “Manbang knockoff.”Netflix今年启动了一项大胆的全球扩张计划,它已经注意到了最新出现的竞争对手。周四,其美国Twitter账号在简介中自称是“Manbang山寨”。 /201608/463507

  日本女性新选择 文胸变身购物袋Bra-maker to turn Japanese women into bag ladiesA Triumph employee displays a "No More Plastic Bags Bra" -- a shopping bag made of a transformed bra -- at the company's showroom in Tokyo.Japanese women who don't indulge in the national passion of buying designer bags and who care about the environment may soon have an alternative -- their bra.Alingeriemaker, in a bid to discourage Japanese from using plastic bags, on Wednesday unveiled a bra whosecup paddingunfolds to become a handheld shopping bag.Lingerie maker Triumph has regularly designed bras aimed at drawing attention to social issues and to raise its own profile. Last winter it unveiled a bra that can be heated in a microwave so as to help save on indoor heating costs.The "Bra Rangers" -- named after the television characters that morph into superheroes -- come with matching underwear whose pocket has the inscribed message, "No more plastic bags!"The bra-turned-bag is made of polyester fiber created through recycling. The bra straps can be tied onto the bag as ribbons.Japanese shops hand out some 30 billion plastic bags per year, of which nearly a third of them are thrown away without being reused, said Triumph.Few businesses, faced with tough competition, will risk alienating customers by not handing out bags, Triumph said."In this context, what deserves the most attention is the significance of each and every customer understanding the importance of not using plastic bags," it said in a statement.Triumph said it had sought a patent for the eco-bra, although it has no plans for now to put it on general sale.C: A Triumph employee displays a "No More Plastic Bags Bra" -- a shopping bag made of a transformed bra -- at the company's showroom in Tokyo. 不爱买时装包及环保意识较强的日本女性很快就会有一种新的选择--可变身为购物袋的文胸。日本一家内衣制造商为了使人们少用塑料袋,于本周三推出了一款新型文胸,这种文胸的胸垫展开后,可以变成一个手提购物袋。内衣制造商黛安芬公司为了提高自身的知名度和公众形象,常会设计出一些具有“社会效应”的内衣。去年冬天,黛安芬公司为了响应日本政府的节能计划,就推出了一款可以用微波炉加热的文胸,从而减少室内供暖的成本。新推出的这款名叫Bra Rangers的内衣得名于电视剧中的变形超人,与其配套的内裤口袋里还绣有"别用塑料袋!"的字样。这款变形文胸由循环再生聚酯纤维材料制成,文胸的肩带可以系在包上作饰带。据黛安芬公司介绍,日本的大小商店每年要向顾客提供约300亿个塑料袋,而其中的三分之一没有经过再利用就被扔掉了。而且,在激烈的市场竞争条件下,没有几个商家会为了几个塑料袋而去“得罪”顾客。黛安芬公司在一份声明中说:“在这种情况下,让每个顾客认识到不用塑料袋的意义才是最重要的。”黛安芬公司说,公司已为这款环保文胸申请了专利,但目前还不准备在市场上销售。 Vocabulary:lingerie : 妇女贴身内衣cup padding : 胸垫 /200803/32942

  Often seen as mommy's boys, Italian men are now letting their mothers choose their future wives live on television.Italy's state TV aired the first episode(1) of a new reality show this week in which the mothers of five single men have to pick out prospective(2) brides from a selection of candidates.Critics said "Perfect Bride" was both insulting(3) to women and showed Italian TV -- aly packed with other reality formats such as Big Brother and Celebrity Island -- falling to new depths of banality(4).In the first episode, the jury of mothers -- called only by their first names such as "Mamma Rosa" and "Mamma Ambra" -- quizzed 18 hopefuls about their suitability(5) as wives.From next week the mothers will have to live in a Big Brother-style house with their potential daughters-in-law, seeing first hand how they deal with household chores(6). Viewers will be encouraged to vote off the candidates they dislike.Mamma Teresa said she was looking for "a simple, intelligent, classy girl" for her son Claudio. "I would like someone who's not too ostentatious(7) and who knows how to take care of the family," she said on the program's Web site.Claudio, viewers learn, is "a really capable person, very affectionate(8) with his family," but suffers from one defect common to many Italian bachelors: "He has too many girlfriends! I want to find him his ultimate woman."In a country where it is normal for unmarried men to live with their parents into their 30s and "mamma mia!" (my mommy) is a common exclamation(9), the Italian mother figure is revered(10) by society but often feared by girlfriends and wives.TV critics said the program exploited the stereotype(11) of the overbearing(12) mamma."It's the most grandiose(13), caricatural(14), corrosive(15) demolition of the image of the Italian mamma," said Italy's leading daily Corriere della Sera.La Repubblica daily said Prefect Bride had an out-dated vision of women's role in society. "State TV is going too far in its failure to limit the rubbish, the rudeness, the lying, the lack of manners and the wiping out of social changes which happened 50 years ago," it said. 大利男人常被看作是妈妈的宝贝,如今还让妈妈为他们在电视上现场选妻子了。本周,意大利国家电台播出第一集选媳妇真人秀。五个单身男人的妈妈需要从一群候选人中挑出未来儿媳妇。说《完美新娘》是对女人和意大利电视台的侮辱。它与其他一些正播出的真人秀节目如《老大哥》和《名人岛》的形式如出一辙,只是更加庸俗了。在第一集中,这些妈妈评委们被简称为“罗萨妈妈”、“安姆布拉妈妈”等,考验18位候选者是否适合作妻子。下周开始,妈妈们将与儿媳妇们一起住在一套《老大哥》样式的房子里,亲眼看媳妇们是如何处理家务琐事。观众们则可以通过短信投票让不喜欢的媳妇下台。特里萨妈妈在节目的网站上说她想为儿子Claudio找一个简单、聪明、优雅的女孩:“我希望她不要特招摇,知道如何照顾家庭。”Claudio在观众眼中是个“非常有才干的人,热爱家庭”,但是和很多意大利单身汉拥有相同的问题:“他的女朋友太多了!我想帮他找到最终归宿。”在意大利,三十来岁的未婚男人同父母住在一起是普遍现象,“我的妈妈呀”也是他们常用的感叹词。因此妈妈们在社会中备受尊重,但是女朋友和妻子们都很惧怕她们电视说此节目利用了专横妈妈们的一贯做派。意大利主要日报Corriere della Sera说:“这是对意大利母亲形象最浮夸、讽刺性的诋毁”。La Repubblica日报说《完美新娘》对女性社会角色的理解太过时了。它说:“国家电台太失败了,竟然没能遏制住这种垃圾、粗俗、谎言、无礼,并对50年来发生的变化视若无睹。” /200805/38708。

  Most people do not have the patience to wait a few seconds for the elevator doors to shut, so they push the #39;close#39; button to speed up the process.大多数人没有等待电梯自动关闭的耐心(虽然这个过程只有几秒钟),所以他们按“关门”键来加快关门速度。However, some say this feature has been obsolete since the 1990s, suggesting the button is a complete fake it will not close the doors any faster.然而,许多人称,自20世纪90年代起,电梯关门按键就已被淘汰,这说明目前的关门键完全是摆设,它们根本不会加快关门速度。Experts reveal that there numerous buttons in the world that do not live up to their name, but are present to make us feel in control.专家称虽然世界上有许多名不副实的按键,但它们的存在让我们有一种掌控感。The Americans With Disabilities Act was passed in 1990, mandating that elevators stay open long enough for someone with a physical disability, such as on crutches or in a wheelchair, to make it inside, Karen W. Penafiel, executive director of National Elevator Industry Inc., told Christopher Mele with The New York Times in an interview.于1990年通过的《美国残疾人法案》要求电梯开门时间保持足够长,从而照顾身体残疾者,例如拄拐人士或坐轮椅者,方便他们进入电梯。国家电梯产业股份有限公司的执行总裁凯伦.W.佩尼亚菲耶尔在接受《纽约时报》的克里斯托弗.米尔采访时这样说道:;Although these buttons are useless to the average person, they do perform their proper function for firefighters and maintenance workers but only with a code or designated keys.;“尽管这些按键对普通人而言没有作用,但对于使用密码或特定钥匙的消防员或维修人员来说,这些按键能够很好地发挥其作用。”Penafiel explains since an elevator#39;s lifespan is around 25 years, it is safe to say that a majority, if any, do not have a functioning #39;close#39; button but the #39;open#39; button works when it is pushed.佩尼亚菲耶尔解释称,由于一部电梯的寿命在25年左右,我们大可以认为,就算大多数电梯的“关门”键都是不起作用的,但“开门”按键是有效的。As bizarre as it seems to place fake buttons in an elevator or other devices, they are there for good reasons.虽然在电梯或其他设备中安置一个假按键的行为似乎很奇怪,但这些假按键有着一定的存在原因。#39;Perceived control is very important,#39; Ellen J. Langer, a psychology professor at Harvard University who has studied the illusion of control, told Mele in an email.“具有自认为的控制感是很重要的,”曾研究控制错觉的哈佛大学心理学教授艾伦.J.朗格在给米尔的一封邮件中写道:#39;It diminishes stress and promotes well-being.#39;“这种感觉能够减少人们的压力并且增加他们的幸福感。”Another expert, John Kounios, a psychology professor at Drexel University in Philadelphia, said that these buttons are there to add an illusion of control if they weren#39;t, people would feel a lack of control which is linked to depression.另一位来自费城德雷塞尔大学的心理学教授约翰.库尼奥斯说,这些按键的存在是为了让人们产生一种控制错觉。如果没有这些按键,人们会感到缺乏控制力,从而引发抑郁。And those people who know the little white lie will still continue to push these decoy buttons because the doors eventually close and that is the desired reward, he said.他说,而对于知道这些按键没有作用,而只是善意骗局的人而言,他们还是会继续按这些按键,因为门最终会关上,而这就是他们想要的结果。However, elevators aren#39;t the only deceitful devices - crosswalk signals in New York City are also on the list.然而,不止是电梯——纽约市人行横道的过马路按键标志也同样骗了我们。The New York Times revealed in 2004 that the Big Apple pulled the plug on a majority of its pedestrian buttons long ago, as a result of computer-controlled traffic signals.2004年《纽约时报》报道称,如今交通指示灯受电脑控制,所以纽约市早就拔去了大多数人行横道的按键电源。City figures state that out of the 3,250 crosswalk buttons, 2,500 of them were replaced with mechanical placebos, or non-functioning mechanisms.根据纽约州数据显示,总计3250个人行横道按键中被换为无效按键的有2500个。The reason the buttons are still in place is because it costs about million to remove them.这些无效按键之所以还在,是因为移去它们大约需要花费100万美元。But New York City isn#39;t alone in this let down, as A conducted a survey in 2010 that found only one working crosswalk button in Austin Texas, Gainesville, Florida and Syracuse, New York.但纽约市不是唯一一个安有大量无效人行横道按键的城市。根据美国广播公司2010年的调查,德克萨斯州的奥斯汀市、佛罗里达州的盖恩斯维尔市和纽约的锡拉丘兹市的人行横道都只有一个有用的按键。Depending on where you work, you may not want to trust the thermostat that everyone has access to.根据工作地点的不同,也许你不愿信任每个人都能操控的温度调节器。In 2003, the Air Conditioning, Heating and Refrigeration News found that many offices install #39;dummy thermostats#39; 51 out of 71 people in the survey confirmed their office in fact has one.2003年《空调,供暖和制冷新闻》发现,许多办公室安装的温度调节器“没有反应”。参加调查的71人中有51人承认他们的办公室里就有这样一个没用的调节器。One respondent David Trimble of Fort Collins, Colorado, wrote The News that individuals #39;felt better#39; that they have the ability to control the temperature in the office following the installation of a decoy thermostat.科罗拉多州柯林斯堡的一位记者戴维.特林布尔在《新闻报》中写道,办公室在安装无效温度调节器后,人们会因为感到有能力掌控办公室温度而会“感到开心”。#39;This cut down the number of service calls by over 75 percent,#39; he wrote.他写道:“这减少了75%的维修请求。” /201611/479668

  

  

  • 美门户武汉勃起不持久怎么回事
  • 武汉包茎手术大约多少钱
  • 武汉附睾囊肿切除术中华咨询
  • 美丽在线武汉男科包皮包茎医院门诊
  • 58网华润武钢总医院治疗阳痿早泄
  • 武汉哪个医院治疗早泄最有用
  • 武汉龟头炎红点怎么治疗美丽面诊
  • 新华咨询咸宁龟头炎症
  • 黄冈中心医院包皮手术多少钱
  • 武汉医院挂号网上预约家庭医生口碑
  • 湖北省同济医院有泌尿科吗
  • 搜索在线武汉哪家男性专科
  • 武汉老公早泄怎么办度新闻武汉阿波罗男科医院地址在哪里
  • 武汉阿波罗男子医院医生咨询
  • 武汉尿尿后有白色浑浊物
  • 湖北省同济医院割包皮手术价格
  • 赶集信息武汉长航医院男性专科
  • 武汉洪山区男科专家
  • 武汉治疗慢性前列腺炎医院
  • 武汉尿道炎怎样治
  • 黄冈治疗龟头炎多少钱
  • 管信息武汉市第九医院男科专家
  • 乐视信息武汉得了尿道炎怎么治疗当当门户
  • 武汉阿波罗男子医院几级求医爱问武汉阿波罗男子男科医院怎么样
  • 健步共享武汉有几个男科医院中华优惠
  • 武汉十九岁还有人割包皮吗
  • 武汉医院预约挂号网
  • 孝感市大悟县治疗前列腺疾病哪家医院最好
  • 武汉龟头炎应怎么治疗
  • 武汉哪家包皮
  • 相关阅读
  • 武汉包皮的危害
  • 乐视门户武汉请问男人龟头突然出现两个小疙瘩是怎么回事
  • 武汉治疗不孕不育医院哪家好
  • 乐视互动武汉最好男科医院在那里
  • 武汉生殖医学哪家好新华资讯
  • 武汉硬不起是什么原因
  • 康在线武汉哪家医院引产比较好的医院
  • 武汉我今年25岁早泄割包皮对早泄有好处吗
  • 武汉人民医院咨询师
  • 华互动武汉包茎手术钱大河典范
  • 责任编辑:咨询晚报

    相关搜索

      为您推荐