旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

余干县褐青色痣多少钱

来源:导医助手    发布时间:2018年04月25日 23:58:06    编辑:admin         

“The puppy’s name can bewhatever you want”, the father in the Bizarro comic tells his son, “but makesure it is something memorable. You’ll be using it as a security questionanswer for the rest of your life.”“这只小的名字你可以随便取,”漫画Bizarro中的父亲告诉儿子,“但要确保能记住。因为你一辈子都要把它作为安全问题的。”Unfortunately the name givento the dog — say, Poppy — may or may not have been encrypted when it was leakedamong details of 500m Yahoo accounts, which included the answers to securityquestions about first pets. The dog’s name was probably also used as a passwordat some point as people often use pets’ names — maybe with a couple of numbersat the end.不幸的是,在成为遭到泄露的雅虎(Yahoo) 5亿账户细节(其中包括有关你的第一只宠物的安全问题的)之一时,这只的名字(例如Poppy)可能已经加密,也可能没有加密。这只的名字也可能被用作了密码,因为人们常常喜欢把宠物的名字用作密码,可能后面会加上两个数字。“Poppy95” is not a securepassword but it is fairly typical and it illustrates an uncomfortable fact: ourcrummy password construction is predictable. And with large breaches of popularwebsites, hackers are getting to know us better than ever.“Poppy95”并非一个安全的密码,但它相当普遍,而且说明了一个令人不安的事实:我们随随便便的密码结构是可以预测的。而且,随着一些颇受欢迎的网站遭遇大规模数据泄露,黑客对我们的习惯了解得很。People often pick animals(“monkey”), keyboard patterns (“zxcvbn”), dad jokes (“letmein”), sports teams(“liverpool”) and angst (“whatever”). All proved popular with users of theadultery site, Ashley Madison, hacked last year. In case you are thinking onlyadulterers use weak passwords, many of these also showed up in a leak from theLast.fm music service which surfaced more recently.人们经常选择动物(monkey)、键盘模式(zxcvbn)、蹩脚笑话(letmein)、运动队(liverpool)和焦虑(whatever)作为密码。事实明,所有这些密码在去年遭到黑客攻击的Ashley Madison用户中颇受欢迎。如果你认为只有用户才使用这么不安全的密码的话,你就错了,其中很多还出现在最近才曝出的音乐务网站Last.fm数据泄露事件中。Both breaches — estimated atabout 30m-40m each — are dwarfed by the 164m LinkedIn and 360m MySpace accountsthat appeared in May.今年5月曝出的LinkedIn(1.64亿个账户)和MySpace(3.60亿个账户)泄密事件令上述两起泄密事件(据估计泄密账户分别达3000万至4000万左右)相形见绌。Passwords are valuable tohackers in a couple of indirect ways. First, most people — about 60 per cent bysome estimates — reuse passwords. This means the login details from one site canbe tried out on more valuable sites — financial accounts, for example, orpeople’s work. And, combined with details such as previous addresses obtainedfrom a retailer and a date of birth from the Yahoo hack or Facebook, they maybe used to obtain credit fraudulently.密码对黑客很有价值,这表现在两种间接的方式上。首先,多数人(根据一些估计约为60%)会重复使用密码。这意味着,一个网站的登录细节可能会在更有价值的网站上使用:例如金融账户或人们的工作。结合从零售商获取的以前的地址以及从雅虎或Facebook获取的生日日期,这些密码可能会被用来骗贷。Second, the data sets can beadded to “dictionaries” comprising actual dictionaries, tens of thousands ofbooks and all of Wikipedia, which can be used to crack passwords.其次,这些数据集合可以加入包括正规词典、数万册书和维基百科(Wikipedia)全部内容的“字典”,可以用来破解密码。If you are thinking: “I mayuse the same base password but I change it a bit for different websites”, well,I have a research paper for you. A group from the University of Illinois atUrbana-Champaign and elsewhere looked at the often simplistic changes peoplemake. Using passwords for the same users from different leaks, they were ableto guess almost a third of the transformed passwords within 100 or fewerattempts. Popular changes involved two to three appended characters. Keyboardsequence changes, capitalisation changes and “leet speak” — changing s to $,say — were also common.如果你在想:“我可能会使用同样的基础密码,但会在不同网站稍作改动”,好吧,这里有一份研究论文给你看。来自伊利诺伊大学香槟分校(University of Illinois atUrbana-Champaign#8206;)和其他机构的研究人员考察了人们常常会做出的过分简单的改动。利用来自不同网站泄密的同一用户的密码,他们能够在100次或更少次尝试后猜出近三分之一更改后的密码。常见的更改包括后面加2到3个字符。键盘顺序变化、大小写变动以及“黑客文”(例如,把S变成$)也很常见。Unfortunately, passwordstrength meters aren’t much help as they underestimate hackers’ understandingof users’ habits.不幸的是,密码强度检测工具帮助不大,因为它们低估了黑客对用户习惯的了解。In an ideal world, websiteowners would strengthen their own security to protect users. But if theircustomers use weak passwords — or reuse strong ones on other, less secure sites— there’s only so much they can do.在理想世界中,网站所有者会增强网站安全以保护用户。但如果它们的客户使用不安全密码,或在另一个不那么安全的网站重复使用高强度的密码,它们能做的也就很有限了。There is some encouragement tobe had, though. University researchers from Pennsylvania tested whether peoplecould correctly identify the more secure password among pairs, where “security”is “guessability” using cracking tools. Participants did reasonably well —identifying the benefits of capitals, digits and symbols in the middle of apassword, and avoiding names.然而,还是有一些可喜的事情。宾夕法尼亚州的大学研究人员测试了人们能否准确识别一对密码中更安全的密码,在这里,安全是指利用破解密码工具的“可猜测性”。参与者的表现非常好,他们认识到密码中间加入大写字母、数字和符号会更安全,同时要避免使用名字。However, they alsooverestimated the usefulness of appending digits, incorrectly selecting“astley123” as more secure than “astleyabc”. The former is easier to crackbecause of the pervasiveness of the pattern of appending digits — hence theproblem with the variant of Poppy’s name.然而,他们也高估了后缀数字的用处,他们不正确地认为“astley123”比“astleyabc”更安全。前者更容易破解,因为后缀数字模式很普遍,这就是“Poppy”名字后面加上数字的问题。Participants also“underestimated the poor security properties of building a password aroundcommon keyboard patterns and common phrases”. They wrongly believed that“iloveyou88” is stronger than “ieatkale88” (which frankly seems like anexcellent name for a dog).参与者还“低估了根据常见的键盘模式和常见短语设置密码的糟糕安全性”。他们错误地认为“iloveyou88”比“ieatkale88”(坦率的来说,这似乎是一个不错的名字)更安全。The researchers concluded thatsuch misunderstandings, and poor password choices generally, stem from anunderestimation of the risk of potential attacks and a lack of knowledge abouthow dangerously common certain construction techniques are. Which is notsurprising, they note, as we don’t often see one another’s passwords.Unfortunately, hackers do.研究人员总结称,这些误解以及不安全的密码选择,一般来自于对潜在攻击风险的低估和对某些密码设置方法的普遍性和危险性缺乏认识。他们指出,这并不意外,因为我们不会经常看到别人的密码。不幸的是,黑客会经常看到。 /201610/473508。

5 Countries With the Fastest Public Wi-Fi in 20162016年全球五个WIFI最快的国家Wi-Fi technology has only been around for a couple of decades, but demand for high-speed public access has exploded over the last few years.WIFI网络技术出现不过二十年,但在过去的几年里,人们对于高速公共网络的需求却是暴涨。Many of the companies innovating in this space are located in the ed States. However, in terms of how the U.S. compares to other countries in public Wi-Fi speed -- it#39;s barely a contender. The U.S. ranks number 19 on the list of countries with the fastest average public Wi-Fi download speeds according to RottenWifi.很多网络创新公司都位于美国,但是在公共WIFI的速度上,美国的竞争力却并不强劲。在Rotten WiFi发布的全球公共WiFi下载网速排行榜上,美国仅排在第19位。Here are the five countries with the fastest public Wi-Fi as of 2016.以下是截止2016年公共WiFi速度最快的5个国家:Lithuania立陶宛Topping the list of fastest public Wi-Fi is Lithuania, with average download speeds of 16.6 Mbps, nearly double that of the U.S.居于榜首的是立陶宛的公共WIFI网咯,它的平均速度为16.6兆,几乎是美国的两倍。This small Baltic country seems very focused on promoting itself as a good option for businesses to set up shop as it tries to attract more international investment.为了吸引更多的国际投资、让更多的商家进驻,这个波罗的海边上的小国似乎很注重提高它的公共务水平。This seems to be fueling the focus on tech-forward thinking, including investment in helping to sp public Wi-Fi in the country.立陶宛政府特别关注技术前瞻性的想法,包括投资拓展本国的公共WiFi网络。Singapore新加坡Singapore has moved up the list in recent years, which makes sense as this small island-country between Malaysia and Indonesia has become a financial and technological tentpole of the region.最近几年,新加坡在榜单的排名有所上升,这也说得通,这个位于马来西亚和印度尼西亚之间的岛国已经成为该地区经济和科技的柱。The Singaporean government has set up a program offering free public Wi-Fi via thousands of hotspots across the island called ;Wireless@SG.;新加坡政府已经建立了一个名为“Wireless@SG”的项目,通过在全岛设立几千个热点,来为大众提供免费的公共WIFI网络。Last year, the government announced that it is upgrading the hotspots to faster speeds and that they will double the number to 20,000 across the country by 2018.去年,政府称他们正在提高这些热点的网速,并争取在2018年前将WIFI热点的数量增至2万个,是之前热点数量的两倍。Switzerland瑞士Switzerland is serious about its public Wi-Fi -- locals and visitors can access the internet in public areas like parks, beaches, museums, public squares, and other open areas.瑞士很重视他们的公共WIFI,不论是本地人还是游客,都可以在诸如公园,沙滩,物馆,公共广场及其他公共露天场所享受到WIFI网络的覆盖。The country is also known for its skiing, and one operator there is combining the two.瑞士还以滑雪运动闻名,瑞士一家运营商打算将滑雪和公共WiFi结合在一起A resort near Davos recently opened a new chairlift that comes equipped with sensors that adjust the seat height before the skier boards, heated seats -- and free public Wi-Fi for the 8 minute ride to the top.最近,达沃斯附近的一个度假村开设了一种新型缆车,上面装有传感器,可以在游客进入缆车车厢之前调整座椅高度,并加热座椅,同时在短短8分钟车程内提供免费的WIFI网络。Denmark丹麦Denmark wants to expand its public Wi-Fi reach further through an initiative that would see thousands of new lamp posts across the country connected with services beyond just offering light.丹麦倡导将国内的几千个灯柱连接到务器,使其成为WIFI热点——而非仅作照明功能,他们想借着此项工程将公共WIFI网络覆盖面积进一步扩大。As announced in 2014, the long-term vision is to have the lamp posts see coming bicyclists and increase their brightness accordingly, sense when there#39;s a dumpster that needs to be emptied -- and also serve as free public Wi-Fi hot spots. The program is being developed in Copenhagen in conjunction with Cisco as part of its ;smart cities; initiative.丹麦在2014年就公布了这一长期计划,他们是这样设想让路灯灯柱在感应到行人或骑自行车的人靠近时可以相应调高路灯亮度,还可以感应到附近的垃圾箱是否已经装满需要清理了,当然它们还可以提供免费公共WIFI热点。目前,丹麦政府与思科公司正在哥本哈根合作开发该项目,这是“智能城市”计划的内容的一部分。ed Kingdom英国Though the U.K. makes the top five on this list, the government there wants to upgrade its connectivity infrastructure, particularly in London as a means to keep its status as a financial center of Europe.尽管英国位列榜单第五,英国政府仍旧想对其连接性设备进行升级,以保英国作为欧洲金融中心的地位。Partner companies are working to install hundreds of devices in government fixtures (like lamp posts, etc.) throughout the City of London in 2017 to bring better connectivity to the area.今年,合作伙伴公司将在伦敦市安装大量新设备(如灯柱等),进一步改善伦敦地区的连网务。Those hotspots will reportedly have speeds up to 1Gbps -- nearly 100 times as fast as average download speeds across the U.K. now.据称,这些热点的网速将会达到1千兆比特——几乎是英国现行网速的100倍。 /201704/506023。

万圣节是西方传统节日。万圣节前夜,当夜幕降临,孩子们穿上五颜六色的化妆,戴上千奇百怪的面具。有的披上漆黑长衫,骑着“魔帚”,扮作女巫;有的裹上白床单装鬼;有的戴上画有骷髅旗的帽子扮成海盗…… Halloween is an annual celebration, but just what is it actually a celebration of? And how did this peculiar custom originate? Is it, as some claim, a kind of demon worship? Or is it just a harmless vestige of some ancient pagan ritual? The word itself, Halloween, actually has its origins in the Catholic Church. It comes from a contracted corruption of All Hallows Eve. November 1, All Hollows Day (or All Saints Day), is a Catholic day of observance in honor of saints. But, in the 5th century , in Celtic Ireland, summer officially ended on October 31. The holiday was called Samhain (sow-en), the Celtic New year. One story says that, on that day, the disembodied spirits of all those who had died throughout the preceding year would come back in search of living bodies to possess for the next year. It was believed to be their only hope for the afterlife. The Celts believed all laws of space and time were suspended during this time, allowing the spirit world to intermingle with the living. Naturally, the still-living did not want to be possessed. So on the night of October 31, villagers would extinguish the fires in their homes, to make them cold and undesirable. They would then dress up in all manner of ghoulish costumes and noisily paraded around the neighborhood, being as destructive as possible in order to frighten away spirits looking for bodies to possess. Probably a better explanation of why the Celts extinguished their fires was not to discourage spirit possession, but so that all the Celtic tribes could relight their fires from a common source, the Druidic fire that was kept burning in the Middle of Ireland, at Usinach. Some accounts tell of how the Celts would burn someone at the stake who was thought to have aly been possessed, as sort of a lesson to the spirits. Other accounts of Celtic history debunk these stories as myth. The Romans adopted the Celtic practices as their own. But in the first century AD, Samhain was assimilated into celebrations of some of the other Roman traditions that took place in October, such as their day to honor Pomona, the Roman goddess of fruit and trees. The symbol of Pomona is the apple, which might explain the origin of our modern tradition of bobbing for apples on Halloween. The thrust of the practices also changed over time to become more ritualized. As belief in spirit possession waned, the practice of dressing up like hobgoblins, ghosts, and witches took on a more ceremonial role. The custom of Halloween was brought to America in the 1840's by Irish immigrants fleeing their country's potato famine. At that time, the favorite pranks in New England included tipping over outhouses and unhinging fence gates. The custom of trick-or-treating is thought to have originated not with the Irish Celts, but with a ninth-century European custom called souling. On November 2, All Souls Day, early Christians would walk from village to village begging for soul cakes, made out of square pieces of b with currants. The more soul cakes the beggars would receive, the more prayers they would promise to say on behalf of the dead relatives of the donors. At the time, it was believed that the dead remained in limbo for a time after death, and that prayer, even by strangers, could expedite a soul's passage to heaven. The Jack-o-lantern custom probably comes from Irish folklore. As the tale is told, a man named Jack, who was notorious as a drunkard and trickster, tricked Satan into climbing a tree. Jack then carved an image of a cross in the tree's trunk, trapping the devil up the tree. Jack made a deal with the devil that, if he would never tempt him again, he would promise to let him down the tree. According to the folk tale, after Jack died, he was denied entrance to Heaven because of his evil ways, but he was also denied access to Hell because he had tricked the devil. Instead, the devil gave him a single ember to light his way through the frigid darkness. The ember was placed inside a hollowed-out turnip to keep it glowing longer. The Irish used turnips as their Jack's lanterns originally. But when the immigrants came to America, they found that pumpkins were far more plentiful than turnips. So the Jack-O-Lantern in America was a hollowed-out pumpkin, lit with an ember. So, although some cults may have adopted Halloween as their favorite holiday, the day itself did not grow out of evil practices. It grew out of the rituals of Celts celebrating a new year, and out of Medieval prayer rituals of Europeans. And today, even many churches have Halloween parties or pumpkin carving events for the kids. After all, the day itself is only as evil as one cares to make it. /200804/36479。

Now, 22 years later, the MP3 truly is dead, according to the people who invented it.22年后的今天,MP3格式的发明者宣布了它的正式终结。The Fraunhofer Institute for Integrated Circuits, a division of the state-funded German research institution that bankrolled the MP3#39;s development in the late #39;80s, recently announced that its ;licensing program for certain MP3 related patents and software of Technicolor and Fraunhofer IIS has been terminated.;MP3诞生于上世纪80年代末,由德国国立研究机构夫琅和费集成电路研究所资助研发。近日,该研究所宣布“特艺集团和夫琅和费集成电路研究所已经终止了某些MP3相关专利的授权”。Bernhard Grill, director of that Fraunhofer division and one of the principals in the development of the MP3, told NPR over email that another audio format, AAC — or ;Advanced Audio Coding,; which his organization also helped create — is now the ;de facto standard for music download and s on mobile phones.; He said AAC is ;more efficient than MP3 and offers a lot more functionality.;夫琅和费集成电路研究所主任伯恩哈德·格里尔和MP3的一位研发负责人,在一封寄给NPR的邮件中表示,研究所发明的另一种音频格式高级音频编码(ACC)已经成为了手机下载音乐和视频等内容的标准,ACC格式拥有更高的效率和更强大的功能。As Stephen Witt illustrates throughout his excellent opening chapters in Witt#39;s How Music Got Free, the MP3, before upending the musical world as we knew it, almost died in the research lab.史蒂芬·维特在《音乐是怎么变得免费的》开篇中写道,早在MP3颠覆整个音乐产业之前,它就已经死在了实验室里。The team of engineers that invented the format was attempting to make it possible to send audio over telephone lines, which could only transmit small amounts of data. Fraunhofer — in competing for the legitimacy it needed to persuade tech companies to actually use MP3s, and so actually make money.研发MP3格式的工程师团队最初试图要让音频格式通过电话线传输--我们知道它的传输速率非常慢--争取到合法性后再将其卖给技术公司,以获得收益。It was repeatedly beleaguered by clever corporate sabotage and later by piracy.可惜这些努力总是被盗版等诸多问题所阻挠。Other failures hinged on the need for the world to catch up with the technology#39;s possibilities: Along the way, one computer engineer on the team had a patent for a music streaming service denied by the German government because it was technologically absurd at the time.另外,MP3格式的开发团队在把握技术态势上也显得无所适从。实验室的一位工程师在当时就提出了音乐流媒体务的构想,却遭到了德国有关部门的驳回,因为这在当时看来就是天方夜谭。In early 1995, the format was on life support, with one licensing deal being the use of the technology by hockey arenas across the U.S. (That spring meeting in which the MP3 was declared dead came months later, after another failed pitch that denied it being standardized and widely adopted.)早在1995年,MP3格式开始了自己的生命周期,它首先被应用在美国的冰球球场上。然而它的生命周期其实只有一年,因为各种各样的错误,研究者们始终未能使MP3格式标准化和广泛接受。A little later, Fraunhofer began giving away the software that consumers needed to turn compact discs into MP3s at home. The rest is recent history.之后,研究所决定向消费者免费赠送软件,鼓励用户将压缩磁盘上的歌曲转存到家用电脑MP3文件中,从此这一格式便得以广泛传播。And it#39;s not just that more efficient and complete ways of storing music have been developed. There was a deeper problem.尽管MP3比其他存储音乐的方式更加高效,但还有一个严重的问题。The engineers who developed the MP3 were working with incomplete information about how our brains process sonic information, and so the MP3 itself was working on false assumptions about how holistically we hear.MP3的开发者们在进行研发的时候,并没有完全把握了大脑处理声音信息的知识。因此,MP3错误地抛弃了许多必要的信息量。As psychoacoustic research has evolved, so has the technology that we use to listen. New audio formats and products, with richer information, are arriving.随着心理声学研究的进步,相关技术也不断完备,新的音频格式和产品层出不穷,它们承载着更丰富的信息量。So is it the end of an era? We may still use MP3s, but AAC is indeed much better — it#39;s the default setting for iTunes now — and other formats are even better than it, though they also take up mountains of space on our hard drives.那么,MP3时代是否结束了?实际上,我们仍然可以使用MP3。然而,作为iTunes默认格式的ACC确实更好一些。虽然其他的一些格式可能比ACC格式更好,但是却可能占用我们大量的硬盘空间。 /201705/510158。

Facebook, Google, Microsoft and Twitter on Monday announced they had joined forces in an attempt to curb explicit terrorist imagery online.Facebook、谷歌(Google)、微软(Microsoft)和Twitter周一宣布,它们已联手努力遏制网上带有明显恐怖主义色的图像。The move follows criticism from Brussels that big US social media groups have made insufficient effort to clamp down on hate speech.此前,欧盟曾批评美国几大社交媒体公司在遏制仇恨言论方面不够努力。In a statement, the technology groups said they were building new technology that would identify extremist content, including terrorist recruitment s and images of executions, via a digital fingerprint known as a “hash”, which would then be compiled into a shared global database. Once created, the hash would be attached like a watermark to content, which would then be easy to identify and take down.这些科技公司在一份声明中表示,它们正在打造新技术,通过一种名为“散列”(hash)的数字指纹来识别极端主义内容,包括恐怖分子招募视频和处决图片,这些数字指纹将被汇集至一个共享的全球数据库。散列一经创建,将像水印一样附着在内容上,令这些内容易于被识别和删除。“Our companies will begin sharing hashes of the most extreme and egregious terrorist images and s we have removed from our services,” the companies said. “By sharing this information with each other, we may use the shared hashes to help identify potential terrorist content on our respective hosted consumer platforms.”这些公司称:“我们将开始共享已从我们的务中删除的那些最极端、最恶劣的恐怖主义图片和视频的散列。通过彼此分享这一信息,我们可以利用共享的散列来帮助识别我们各自的托管消费者平台上的潜在恐怖主义内容。”The project will be presented at the EU Internet Forum on Thursday, with the database launching in early 2017.该计划将于周四在欧盟互联网论坛(EU Internet Forum)上公布,相关数据库将于2017年初推出。Facebook and Twitter insist the new hash database will not act as a generalised censorship tool but instead assist human users in flagging the most egregious content.Facebook和Twitter坚称,新的散列数据库不会被用作泛泛的审查工具,而是用来帮助人类用户标识最恶劣的内容。 /201612/482065。

Apple Inc announced an update to its music-making app GarageBand.苹果公司近日宣布更新其音乐制作应用GarageBand。Users of the GarageBand can now create their own customized sounds on newly-added Chinese instruments, including pipa, erhu and Chinese percussions.GarageBand的用户现在可以使用新增的中式乐器来创作自己的个性化音乐,如琵琶、二胡和中式打击乐器等。The update has also added more than 300 Apple-created music loops built with a variety of Chinese instruments, such as guzheng, yangqin and flute, to the library of Chinese music content in the app.此次更新还在中式音乐资源库中增加了由苹果公司用古筝、扬琴和笛子等各种中式乐器制作的300多个音乐循环乐段。Besides, users also get two new Chinese templates for Live Loops, as well as new sharing options to popular Chinese social networking platforms.除此之外,用户还可获得两个全新的中式实时循环乐段的模板和新添的共享选项,可分享至中国热门社交网络平台。Apple CEO, Tim Cook, posted a on his Twitter account showing him playing the updated GarageBand with Singaporean singer JJ Lin in Beijing.苹果公司CEO蒂姆·库克在他的推特账户上上传了一段视频,该视频显示的是他在北京和新加披歌手林俊杰一起使用更新的GarageBand。;Here#39;s the incredibly talented @JJ_Lin on the erhu as we jam with the new GarageBand, out today,; he twitted.他在推文中写道:“GarageBand加入全新元素,来看看才华横溢的林俊杰如何用二胡即兴演绎吧。”The update is seen as the latest move by the California-based tech giant to woo users in China, where the company has seen a sales decline of 26 percent over the latest quarter.此次更新被视为这家位于加利福尼亚的科技巨头吸引中国用户的最新举措。在中国市场,该公司在最近一个季度的销售额下降了26%。The company has also recently invested 1 billion U.S. dollars in Didi Chuxing, a Chinese taxi-hailing and ride-sharing company.此外,苹果公司最近还向中国打车、拼车公司滴滴出行投资了10亿美元。 /201606/447359。