当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年02月21日 15:10:37    日报  参与评论()人

鄱阳县去粉刺多少钱上饶韩美整形美容医院乳晕漂红怎么样电影学口语 Lesson 3:Wheres Stuarts home?【精片断】剪辑自(Stuart Little)一家之鼠Stuart wants to find his family.Mrs. Little: Stuart, did I hurt you? What’s the matter?Stuart: I just wanted to ask you something, but you were aly asleep.Mr. Little: What did you wanna ask?Stuart: About my real family. You know, the ones I look like.Mrs. Little: He hates us.Mr. Little: We’ve never been hated before.Stuart: No, it’s not that. It’s not that at all. It’s just that something is missing. I feel an empty space inside me and I just want to know what was there before.Mrs. Little: You have an empty space? That’s so sad.Stuart: I hope I haven’t left you dismayed(沮丧的) and disappointed.Mr. Little: No, don’t, no.Mrs. Little: No.Mr. Little: We don’t feel dismayed and disappointed.Mrs. Little: Not at all.Stuart: Are you sure?Mr. Little: We are certain, Stuart. And if you want us to, we’ll find out about your real parents.Stuart: Well, good night, then.【口语财富】1. What did you wanna ask? (口语)你要问什么?2. We’ve never been hated before. 从没有人怨恨过我们。3. I feel an empty space inside me. 我感到空虚。 /200604/6475上饶玻尿酸祛皱好不好 With Gods grace, life always triumphs over death, freedom overcomes oppression, and faith extinguishes fear.有上帝的恩典,在死亡之后,生活总是胜利的,自由战胜压迫,信仰让恐惧消失。This is the source of our hope - and our confidence in the future.这是我们希望的源泉--也是我们在未来的信心。I also want to give a special message to those struggling Americans who have felt for too long the bitter taste of hardship.我也想向那些感到太长时间困难苦头,在生活中挣扎的人们,给出特别的信息。I want you to know: this White House is fighting for you.我想让你们知道:白宫在为你们而战。We are fighting for every American who has been left behind.我们为每一个已经掉队的人而战。We are fighting for the right of all citizens to enjoy safety and peace我们为所有公民享受安全和和平的权利而战and to work and live with the dignity that all Children of God are entitled to know.所有上帝的孩子都有资格带着尊严去工作和生活。As long as we have faith in each other, and trust in God, we will succeed.只要我们彼此信任,相信上帝,我们将能成功。Thank you. Have a Happy Easter, and a Happy Passover. God bless you. And God bless America.谢谢你们。复活节快乐,逾越节快乐。上帝保佑你们。上帝保佑美国。201704/505484德兴市无痕丰胸手术费用

上饶光子脱体毛价格突破口语之情景对话(12):payment结账12. payment结 账A: Could I have my bill, please?B: Certainly, sir.A: I'm afraid there has been a mistake.B: I'm sorry, sir. What seems to be the trouble?A: I believe you have charged me twice for the same thing. Look, the figure of 6.5 dollar appears here, then again here.B: I'll just go and check it for you, sir.译文:A: 请给我账单,好吗?B: 好的,先生。A: 恐怕这里出错了。B: 对不起,先生。请问有什么问题?A: 我想你们对同一种东西进行了两次收费。看,6.5美元这个数字出现在这里,然后这里又出现了一次。B: 我这就去为您核对一下,先生。注解 :1) bill (n): 账单2) appear (v) : 出现,显露例: She will appear in court next Friday. 下星期五她将出庭。3) charge (v) : 收费例: The store doesn't charge for delivery. 该店免费送货。 /200708/16433鄱阳县切双眼皮多少钱 Two, debt. In 1994, the debt-to-GDP ratio of African countries was 130 percent, and they didnt have fiscal space.第二件事,债务。在1994年,非洲国家债务对GDP的比例是130%,而且他们没有财政空间。They couldnt use their resources to invest in their development because they were paying debt.他们无法用自己的资源去投资于自己的发展,因为他们都在偿还债务。There may be some of you in this room who worked to support African countries to get debt relief.在这里也许有一部分人为持非洲国家的债务减免努力过。So private creditors, multilaterals and bilaterals came together所以个人债权人、多边与双向债权人走到了一起and decided to do the Highly Indebted Poor Countries Initiative and give debt relief.决定发起“重债穷国倡议”并且给予债务减免。So this debt relief in 2005 made the debt-to-GDP ratio fall down to about 30 percent,因此在2005年,这项债务减免使(非洲国家)的债务/GDP比率下降到了30%,and there was enough resources to try and reinvest.这就有了足够的资源去尝试和再投资。The third thing was loss-making enterprises.第三件事是亏损企业。Governments were involved in business which they had no business being in.政府参与到了他们本无权参与的商业中。And they were running businesses, they were making losses.他们经营着企业,造成了亏损。So some of these enterprises were restructured,所以其中一些企业被重组,commercialized, privatized or closed, and they became less of a burden on government.商业化、私有化或者关闭,于是他们让政府的负担减轻了。The fourth thing was a very interesting thing.第四件事则非常有趣。The telecoms revolution came, and African countries jumped on it.电信革命来了,非洲国家抓住了这个机会。In 2000, we had 11 million phone lines.在2000年,我们已经拥有了1100万根电线。Today, we have about 687 million mobile lines on the continent.到了今天,我们在这片大陆上大概建造了6.87亿电线。And this has enabled us to go, move forward with some mobile technology where Africa is actually leading.这使得我们能够在某些非洲正领先的方面去推进一些移动技术。In Kenya, the development of mobile money -- M-Pesa, which all of you have heard about --在肯尼亚,你们都听说过的移动付--M-Pesa--正风靡全国。it took some time for the world to notice that Africa was ahead in this particular technology.世界花了一点时间才注意到,非洲在这项特殊技术上是领先的。201701/487863上饶市第二人民医院做去眼袋手术多少钱

上饶哪家医院可以伤疤修复You didnt break it. Its just in a new position,你没有破坏它,只是让它移到一个新的地方,and that new position can be just as beautiful.这新的地方也可以是一样美丽。Now, if youre no longer a traffic cop -- the problem with being a traffic cop is现在,你不再是交警--交警管理交通的问题是there can only be so many traffic cops in any one intersection, or the cars get confused. Right?要么你得在每个十字路口都安排交警,要么就让车辆犯糊涂。对吧?But if your goal is no longer to direct the traffic,然而,如果你的目标不再是指挥交通,but maybe to count the cars that go by, then more eyeballs are better.而是去数来往的车辆,那越多双眼睛越好。You can ask for help! If you ask for help, you get more done. And we really need help.你可以找人帮忙!越多人帮忙,你可以完成更多的活。我们真的很需要帮忙。Library of Congress: 17 million books, of which half are in English.国会图书馆有一千七百万本藏书,一半是英语,If only one out of every 10 of those books had a word thats not in the dictionary in it,假设其中每十本书有一个词不在字典里,that would be equivalent to more than two unabridged dictionaries.那就相当于超过两本非缩略版字典的词汇量。And I find an un-dictionaried word -- a word like ;un-dictionaried,; for example --我发现没收录到字典里边的词(un-dictionaried)--以一个像“un-dictionaried”那样的未收录词为例--in almost every book I . What about newspapers?在我读过的几乎每一本书里都有。还有报纸呢?Newspaper archive goes back to 1759, 58.1 million newspaper pages.报纸藏品从1759年开始,共有五千八百一十万个报纸页面。If only one in 100 of those pages had an un-dictionaried word on it, it would be an entire other OED.只要每100页报纸有一个没有收录的单词,那就相当于一整本OED(牛津英语字典)了,Thats 500,000 more words. So thats a lot.超过五十万词,那是很大的词汇量。And Im not even talking about magazines. Im not talking about blogs --我还没有说到杂志,客——and I find more new words on BoingBoing in a given week than I do Newsweek or Time.一周内,我在 BoingBoing发现的新词比新闻周刊或时代杂志还多。Theres a lot going on there. And Im not even talking about polysemy,那里正在创造出很多的新词。这还没说到一词多义,which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.有些词有贪心的习惯,自己有好几个意思。201704/504144 上饶鼻头鼻翼缩小玉山县去粉刺多少钱



上饶美容医生高峡 上饶有没有做外伤引起眼睑下垂的医院乐视时讯 [详细]
江西省上饶韩美医院纹眉多少钱 上饶割双眼皮 [详细]
广丰区做双眼皮手术多少钱 华龙爱问上饶市祛痣多少钱医护晚报 [详细]
赶集互动上饶光子嫩肤祛斑哪家医院好 玉山县哪家医院脱毛好百家养生上饶市肿瘤医院点痣多少钱 [详细]