旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

盐城协和医院割包皮预约120共享

来源:健媒体    发布时间:2017年10月22日 14:34:24    编辑:admin         

This is the story of two deals and the future of healthcare in the UK. 这是一个关于两笔交易以及英国医疗卫生事业未来的故事。The first was made in September 2015, under which three UK hospitals in the Royal Free NHS Trust handed the identifiable patient records of more than 2m Londoners to DeepMind, an artificial intelligence company wholly owned by Google.第一笔交易完成于2015年9月,根据这项交易,三家隶属英国皇家自由NHS信托基金会(Royal Free NHS Trust)的医院将超过200万名伦敦市民的可识别个人身份的病历交给了DeepMind,谷歌(Google)全资拥有的一家人工智能公司。With the company riding high on breakthroughs in the fields of game play and image recognition, DeepMind Health was launched in February. 随着DeepMind在游戏竞技以及图像识别领域不断取得重大突破,DeepMind Health在今年2月应运而生。Strangely for an AI company with no healthcare experience, DeepMind Health’s inaugural project claimed it had nothing to do with AI. 而对一家没有医疗经验的人工智能公司来说颇为奇怪的是,DeepMind Health的首个项目号称与人工智能没有任何关系。Rather, it involved developing Streams, a mobile app, to integrate data and co-ordinate push alerts concerning acute kidney injury, 相反,该项目涉及开发一款名为Streams的移动应用,用于有关急性肾脏损伤的整合数据以及协调推送通知。a serious condition affecting up to one in six National Health Service patients.在英国国家医疗务体系(NHS)的病人中,存在这一严重病情的病人比例高达六分之一。In April, an investigation by New Scientist revealed the scale of DeepMind’s data hoard — a five-year superset, covering almost every patient passing through Royal Free — as well as the commercial terms: essentially, that there were none. 今年4月,由《新科学家》(New Scientist)进行的一项调查揭示了DeepMind海量数据的规模——这是一个时间跨度长达5年的超大集合,涵盖了皇家自由基金会系统内的几乎所有病人——调查还揭示了这些数据的商业条款:基本上没有任何商业条款。The claimed basis for sharing the data was implied consent for direct clinical care for kidney injury. 这一数据共享的公开依据是对肾脏损伤进行直接临床救治的默示同意。The problem is that the data set extended well beyond those who will be monitored or treated for this condition: it extended hospital-wide, raising issues about proper compliance with data protection, privacy and medical confidentiality rules. 问题在于,数据集的覆盖面远远超过了因这一病症而被监测或治疗的群体:数据延伸至整个医院,由此引出了有关如何恰当遵守数据保护、隐私以及医疗保密等方面规定的问题。Perhaps even more importantly, engaging with citizens about the deal and exploring the desirability of open, competitive, forward-looking service procurement beyond Google, seemed not to enter consideration.或许更重要的是,与市民接触、交流对于此项交易的看法,以及在谷歌之外探索公开、竞争性、前瞻的务采购的可取程度,似乎并未被纳入考虑范围。The second deal was rather more proactive. 第二项交易更加主动积极。Last month, perhaps in anticipation of regulatory action after a year of silence (the first deal is the subject of an investigation by the UK Information Commissioner’s Office and a review by the National Data Guardian, plus DeepMind’s self-styled independent reviewers), a five-year agreement was signed.上月,或许是预见到了在一年的沉寂之后将有监管举措出台(第一笔交易受到了英国信息专员办公室(UK Information Commissioner’s Office)的调查以及国家健康和医疗数据守护者(National Data Guardian)的评估,DeepMind自诩的独立评估方也参与了评估),双方进一步签署了一项为期五年的合作协议。This accord contains a remarkable pivot. 这项协议包含了一个值得关注的转折。After a year of structuring the whole Trust-wide data set, DeepMind has developed a software interface that allows multiple conditions to be monitored and provides a platform for an open innovation ecosystem. 在花费了一年时间设计整个基金会系统的数据集结构之后,DeepMind开发了一个软件界面,可用于监测多种病情,并为开放创新的生态系统提供一个平台。Open, that is, except that the platform is strictly owned and controlled by DeepMind under a time-bound licence that prevents the Royal Free hospital working directly with any other provider. 不过,这种开放是有限度的——整个平台由DeepMind根据一项有时间限制的许可协议(阻止皇家自由医院与其他任何提供商直接合作)严格拥有和掌控。DeepMind, for its part, wishes to enable a community of innovators to develop niche applications over the top of data acquired through the first deal.DeepMind希望借此形成一个创新者社区,在通过第一项交易获得的数据基础上开发细分应用。Many of DeepMind’s aspirations are laudable, particularly its promises to bring cutting-edge provenance, transparency and audit to data flows. DeepMind有不少值得赞许的抱负,特别是该公司承诺将把尖端的来源鉴定、透明化以及审计技术应用到数据流上。However, it is critical that this company’s dealmaking does not involve special treatment, particularly given it can only do much of what it does because of the money and power of Google, its patron, which has long coveted the healthcare market. 但有一点非常关键,该公司的商业交易不应牵涉特殊待遇,尤其是考虑到该公司之所以能开展其目前进行的绝大部分业务,靠的是来自其母公司谷歌的资金和影响力,而谷歌长期以来一直对医疗卫生市场垂涎三尺。Until now, DeepMind’s deals have attracted no comment from those with oversight of sensitive data processing, despite clear questions about both the direct care justification for processing and where the control of data-processing lies.直到现在,负责监督敏感数据处理的相关部门也没有对DeepMind的交易发表,尽管在两方面(以直接救治为理由的数据处理,以及对数据处理的管控从何体现)明显存在问题。These deals matter as a litmus test of our institutions and our instincts, and whether we can advance technologically without evading due process and hard-earned rights. 这些交易意义重大,是检验我们的机构、我们的直觉、以及我们能否取得技术进步而不回避正当程序和来之不易的权利的试金石。The primary limits to promising advances in machine learning are access to data and computing power. 机器学习取得重大发展所面临的主要限制在于数据的可获得性以及计算能力。The Royal Free deals do a civic disservice if they undervalue publicly funded data sets, while failing to consider the long-term consequences of giving advance access to powerful private prospectors. 皇家自由基金会的交易对公众不利——如果它们低估了源于公共资金持的数据集的价值,同时也未考虑到给予实力强劲的私营开拓企业先入优势的长期后果。DeepMind may be a worthy partner but it must prove itself as such so that the future of healthcare is genuinely competitive, open, fair and in the public interest.DeepMind或许是一个有价值的合作伙伴,但该公司必须明自己确实如此,以确保医疗卫生事业的未来真正具有竞争性、开放、公平以及符合公众利益。 /201612/485920。

Nach mehr als acht Jahren Entwicklungszeit ist Chinas erstes groes Passagierflugzeug zum Jungfernflug abgehoben. Die C919 startete ihren Testflug vom Shanghaier Flughafen Pudong.经过八年多的研发时间,中国首架大型客运飞机首飞。在上海浦东机场,C919完成了试飞。Manches dauert auch in China lnger als erwartet. Seit mehr als acht Jahren arbeitet China daran, den ersten eigenen groen Passagierjet zu bauen, der Jungfernflug war für das Jahr 2014 vorgesehen - aber daraus wurde nichts. Jetzt aber ist das C919 getaufte Flugzeug zum ersten Mal gestartet. Unter dem Applaus Tausender Schaulustiger hob die Maschine am Freitagmorgen vom internationalen Flughafen in Shanghai ab. Der regulre Flugbetrieb ruhte deshalb vorübergehend.在中国也有一些比人们所期待时间长的事情。八年多以来中国一直致力于建造自己的首架大型客运喷气飞机。首飞时间之前规划的是在2014年,但那年毛都没有发生。但现在这架经过过面世洗礼的C919飞机终于首次起飞了,于周五上午在数千围观者的欢呼声中从上海浦东国际机场腾空而起。因此部分正常航班临时性停飞。Der staatliche Flugzeughersteller Comac (für Commercial Aircraft Corporation of China) will mit dem Flieger, der über 168 Sitzpltze und eine Reichweite von 4075 Kilometern verfügt, der bislang übermchtigen amerikanischen und europischen Konkurrenz Marktanteile abnehmen. Der Mittelstrecken-Jet mit nur einem Gang zwischen den Sitzreihen zielt auf das absatzstrkste Flugzeugsegment ab, das bisher vom Airbus A320 und der Boeing 737 beherrscht wird.国企飞机制造商Comac将以这架超过168个座位航程4075千米的飞机与迄今以来占据压倒性优势的欧美竞争者争夺市场份额。这架单走道座位布局的中程客机瞄准的是被波音737和空客A320如今垄断的最大销售领域。Luftfahrtexperten rechnen damit, dass noch mindestens zwei bis drei Jahre vergehen werden, bevor die Maschine alle Tests abgeschlossen hat. Ursprünglich war der Jungfernflug für 2014 vorgesehen, musste dann aber aufgrund verschiedenster Probleme immer wieder verschoben werden. Auch bei der feierlichen Vorstellung des Jets im November 2015 hie es, der Flieger werde in den nchsten Monaten starten - doch auch daraus wurde nichts.航空专家预测,这台机器拒完成所有的测试还有至少两到三年,因为预定的2014年首飞时间已经因为各种各样的问题不得不一再延期。并且2015年静态展示的庆祝仪式上也说过飞机将在一个月首飞,但那时仍然是神毛都没有。。。Auch wenn das Flugzeug in China zusammengebaut wurde, spielen auslndische Firmen doch eine Schlüsselrolle für die Produktion. So wurden beispielsweise die Motoren von CFM International geliefert - einem Gemeinschaftsunternehmen von General Electric und Safran. Fahrwerke und Lüftungssysteme kommen vom deutschen Luftfahrtzulieferer Liebherr Aerospace.即使这架飞机在中国总装,对于产品生产,外国公司仍扮演着至关重要的角色。比如发动机由CFM国际(GE和Safran企业集团)提供,起落架和气压系统来自德国航空供应商利勃海尔航空。Laut Schtzungen knnte China als zweitgrte Volkswirtschaft bereits bis 2024 die USA als das Land mit dem weltweit hchsten Passagieraufkommen ablsen. 570 Bestellungen von 23 Kunden liegen für die neue Maschine nach Angaben des Flugzeugbauers bereits vor.据评估,已经是世界第二大经济体的中国将在2024年取代美国全球最大航空客运量国家的地位。根据这家中国飞机制造商的声明,已共有23位客户向这架新机提交了570架的订单。 /201705/508447。

Renowned cosmologist Stephen Hawking entered the universe of Chinese social media with a big bang on Tuesday, with his first post to the country#39;s Twitter-like Weibo service garnering him more than 2 million followers the same day.英国著名宇宙学家史蒂芬·霍金本周二进入了中国社交媒体的浩瀚空间,引起巨大反响。他发布的首条微(中国版本的推特)当天便吸引了超过了200万粉丝。In less than five hours Hawking flew past Apple chief Tim Cook, who has around 820,000 fans after a nearly a year online.在不到五个小时的时间里,霍金一举超过了苹果公司CEO蒂姆·库克。库克在开通近一年的时间里拥有了大约82万名粉丝。;In my physical travels, I have only been able to touch the surface of your fascinating history and culture,; the Cambridge scientist said in his initial post, writing in both English and Chinese.在首条中英双语微里,这位来自剑桥的科学家写道:;到中国的旅行,使我对大精深的中国历史和文化略有接触。;;But now I can communicate with you through social media -- and I hope to tell you more about my life and work through this page and also to learn from you in reply,; he added.他还写道:;但现在我可以通过社交媒体与你们沟通了。通过这个微,我希望和你们分享我的生活趣事和工作心得,也希望能在互动中向你们学习。;He also explained that he first visited China in 1985, traversing the country by train, and had last been in the capital in 2006 for a physics conference.此外,他还提到了他第一次访问中国是在1985年,乘坐火车穿越中国,以及上一次来访是在2006年在首都北京举行的物理会议。Netizens extended their warm welcome to Hawking, with many leaving messages thanking him for his contribution to the world.许多网民非常欢迎霍金进驻中国微,并在他的微下方留言,感谢他一直以来对世界做出的伟大贡献。;I cannot believe it. This is a historical moment. I#39;m so close to the grand master!; a netizen said, whose feelings appeared to be shared by many others.一位网友留言道:;我简直不敢相信!这简直是一个历史性的时刻!我从没有想过我可以离这样一个伟人如此之近。;这条也道出了许多网友的心声,许多网友也纷纷转发该条。His second post, on Wednesday, described the interstellar project Breakthrough Starshot which he is backing, saying it was ;exciting to be involved in such an ambitious project;.周三,霍金发布第2条微,描述了由他持的星际穿越项目;突破摄星;,并称能参与这样雄心勃勃的项目,非常令人兴奋。Born on January 8, 1942, Hawking is well-known and respected in China not only for his achievements in physics, but also for the inspiring and encouraging story of his fight with amyotrophic lateral sclerosis (ALS).霍金出生于1942年2月8日,在中国,他不仅因为物理成就广为人知、受到尊重,也因为他和渐冻症对抗的激励、鼓舞人心的故事。;Hawking#39;s popularity shows the Chinese people#39;s great enthusiasm for science, especially among the young generation, which is inspiring for the country#39;s future,; Steven Dong, a professor at the Communications University of China, told the Global Times.中国交通大学教授史蒂芬·东告诉《环球时报》:;霍金的风靡显示出中国人民对科学的巨大热情,尤其在年轻一代中更是如此,这对国家的未来来说是振奋人心的。; /201604/437647。

Researchers have developed electronic ‘paper’ that is less than a micrometre thin and works like a Kindle tablet – but requires far less energy.研发人员已研制出电子“纸片”,厚度不足一微米,功能可与Kindle平板相当,不过其能耗更低。The bendable display reflects light to produce as many colours as an LED screen, and unlike the latter, it thrives in brightly lit areas.可弯曲的显示屏在光的反射下产生如同LED显示屏一样五斑斓的颜色,但与后者不同,这种显示屏只有在光线明亮的区域才会产生色。The team has so far built and tested a few pixels of the material, and while it’s not yet y for application, they say manufacturing a product with the display is likely soon to come.迄今为止,研发团队已经制作并测试了材料的多种像素,虽然目前还不适合应用,但他们表示其产品的大规模生产将很快成为现实。Researchers at Chalmers University of Technology stumbled upon the combination to create the electronic display while working on placing conductive polymers on nanostructures.查尔姆斯理工大学研究人员在将导电聚合物放置在纳米结构上时,偶然发现二者结合可制造出电子显示屏。The thin, flexible material relies on the polymers’ ability to control how light is absorbed and reflected.这种轻薄、灵活可弯曲的“显示屏”主要取决于该聚合物控制光线吸收和反射的能力。These polymers cover the surface of the material, and guide electric signals throughout the full display to create high resolution images.这些聚合物覆盖在材料表面,引导电信号在整个显示屏进行传输,从而产生高分辨率图像。The results are described in a paper published to the journal Advanced Materials.该研究成果的论文刊登在《新材料》杂志上。‘The “paper” is similar to the Kindle tablet,’ says Andreas Dahlin.安德里亚斯.达林说,“这张电子‘纸片’和Kindle平板差不多。”‘It isn’t lit up like a standard display, but rather reflects the external light which illuminates it. Therefore it works very well where there is bright light, such as out in the sun, in contrast to standard LED displays that work best in darkness.“它并不像标准显示屏一样被点亮,只能通过外部光线反射才能发光。因此,它在光线明亮时工作很好,比如太阳光下,而标准LED显示屏则在黑暗中工作最佳。”‘At the same time it needs only a tenth of the energy that a Kindle tablet uses, which itself uses much less energy than a tablet LED display.’“同时,它所需能量仅为Kindle平板电脑的十分之一,其本身能耗也比平板LED显示屏要少得多。”According to the researchers, the samples they#39;ve so far built and tested use the same red, green, and blue colours which combine to give LEDs their vibrant displays.研发人员表示,他们目前研制并测试的样本使用红色、绿色和蓝色,这也是组合出LED能显示的所有鲜艳色的三种颜色。Moving forward, they will build pixels to cover much larger areas.接下来,他们将构建更多的像素来覆盖更大的区域。‘We are working at a fundamental level but even so, the step to manufacturing a product out of it shouldn’t be too far away,’ Dahlin says.达林说:“我们的研究还处于基础层面,但即使这样,距离生产该类产品也不远了。”‘What we need now are engineers.’“我们目前需要的是工程师。”This type of material could be used outside for public displays, the researcher says, helping to reduce energy consumption and upgrade signs and information screens to be both electric and flexible.研发人员说,这种类型的材料可以应用在室外的公共显示屏上,既能减少能耗,又能将指示屏和信息屏升级成电子化且可弯曲的显示屏。The researchers are working to improve their design, which currently uses gold and silver, and would thus be expensive to manufacture.研发人员还在优化设计,因为目前显示器使用的是金和银,生产成本太高。‘The gold surface is 20 nanometres thick so there is not that much gold in it,’ says Dahlin.达林说:“金制表面的厚度为20毫微米,因此制造这样一个产品并不需要特别多的黄金。”‘But at present there is a lot of gold wasted in manufacturing it. Either we reduce the waste or we find another way to decrease the manufacturing cost.’“但在目前的制造过程中,很多黄金被浪费。所以我们要么减少浪费,要么寻找另外一种方式来降低生产成本。” /201610/473752。

With just a few hours to go before Samsung officially unveils the Galaxy S8 and Galaxy S8+, there is a lot of hype around the phones right now. With the countless leaks that have surfaced in the past few months, we have a pretty clear idea of what Samsung#39;s next flagship smartphones are going to look like.几个小时之后,三星公司就要正式发布盖乐世S8(Galaxy S8)以及盖乐世S8+(Galaxy S8+)系列手机了。目前,三星正大肆宣传新款手机。在过去的几个月里,已有无数关于三星新款手机的消息流出,因此我们很清楚三星下一款旗舰智能手机会是什么样子的。The Galaxy S8 has a lot riding on it after the fateful demise of the Galaxy Note 7. Samsung knows that it not only needs to come out with something flagship-worthy, but it also needs to be something special to win over the hearts of fans and skeptics alike. Looking at the leaks, there were a few things that Samsung seems to have been done right:在盖乐世Note7毁灭性终结之后,盖乐世S8在许多方面上是以盖乐世Note7为基础的。三星明白,公司不仅需要推出有价值的旗舰产品,还需要推出特别的产品来赢得粉丝以及质疑者们的芳心。根据曝出的小道消息,三星似乎在几方面做的不错:1. Break the design lull1、突破设计上的停滞不前From the looks of it, the Galaxy S8 has an attractive design and will offer something different from the current exhaustive lineup of smartphones.从外观来看,盖乐世S8有着漂亮的外观设计,而且会提供一些与时下所有的智能手机不同的东西。2. Spot on iris scanner2、精确的虹膜扫描Samsung has included an iris scanner in the front. Additionally, we may also see a facial recognition feature for added security with the upcoming flagship.三星公司在手机正面装上了虹膜扫描装置。另外,我们也可以注意到面部识别功能,可以为即将推出的旗舰产品增加安全性。3. Safest Samsung smartphone ever?3、有史以来最安全的三星智能手机?According to reports, Samsung has upped its safety check by adding an eight-point safety check protocol, which includes x-raying the batteries.据报道,三星增加了八项安全检查规定来强化其安全性,其中包括用X射线检查电池。4. Keeping it under 004、把价格控制在1000美元以下As of now, the device is expected to be priced starting at EUR 799 for the Galaxy S8 and EUR 899 for the Galaxy S8+.到目前为止,盖乐世S8预期的起售价为799欧元,盖乐世S8+为899欧元。5. Implementing Bixby just right5、引入“比克斯比”(个人语音助理)的时机刚刚好Samsung will also introduce its personal voice assistant, called Bixby, with the Galaxy S8.三星还会为盖乐世S8系列推出个人语音助理比克斯比。Samsung will also look to reclaim its crown in the camera department. The Galaxy S8 and Galaxy S8+ will be unveiled in a few hours in the US.三星也会考虑夺回其在照相技术上的霸主地位。三星盖乐世S8以及盖乐世S8+系列手机将于几小时后在美国发行。 /201704/502883。