盐城利民康复医院做无痛人流多少钱城市资讯

来源:搜狐娱乐
原标题: 盐城利民康复医院做无痛人流多少钱当当媒体
A blind footballer kicking a cat and call centre workers singing with their mouths full are among the stars of the most controversial adverts of the past 50 years.盲人足球运动员踢猫与呼叫中心人员嘴里塞满东西唱歌被列为过去50年来最受争议的广告。Abortion clinics, the Pope in a hard hat and a naked Sophie Dahl also feature in the first chart of the most complained about promotions of all time.此外,堕胎诊所、戴着安全帽的教皇与裸体的苏菲#8226;达尔也是观众投诉最多的广告。The details are revealed today by industry watchdog the Advertising Standards Authority, which has been criticised for its liberal approach and failure to support complaints from the public.英国产业监管机构广告标准局今日发布了广告细节,这些广告因为尺度太大,而且没有对公众投诉做出回应而受到批评。Five of the ten advertisements that appear in the league table were cleared by the ASA despite the avalanche of complaints they generated.尽管排行榜中的十大广告受到大量投诉,但还是有五个广告获得了广告标准局的批准。The most controversial commercial of the past 50 years is an advert for abortion charity Marie Stopes, which was shown on television in 2010.过去50年里争议最大的商业广告就是2010年电视上播出的一则玛丽#8226;史托帕斯堕胎慈善机构的广告。Critics said that allowing an abortion provider to advertise in this way normalised the procedure, even giving it credibility as a form of contraception.人士说,让堕胎医疗机构用这种方式做广告会让堕胎手术变得更常态化,甚至会让公众相信这是一种避形式。It provoked 1,088 individual complaints, with the figure rising to 4,688 once petitions were taken into account.这则广告引来1088个投诉电话,如果把请愿书也计算在内,投诉就达到了4688个之多。Next in the chart is the advertisement which drew the most individual complaints, not including petitions.排行第二的广告是不包括请愿书在内、个人投诉最多的广告。A total of 1,671 were unhappy about the 2005 promotion for fast food chain KFC, which featured footage of call centre workers singing with their mouths full. Many objected on the basis it could encourage bad manners among children.总共有1671人对2005年肯德基快餐连锁店的这一广告感到不满。在视频中,呼叫中心人员嘴里塞满东西唱歌。许多人反对这一广告,理由是它会怂恿孩子的不礼貌行为。Also in the top ten is a 1995 leaflet issued by the British Safety Council, featuring a picture of the Pope wearing a hard hat with the words: ‘The Eleventh Commandment: Thou shalt always wear a condom.’跻身前十的还有1995年英国安全委员会发的传单。传单上教皇头戴安全帽,旁白是:“第十一条戒律:汝须戴安全套。”It was intended to raise awareness of National Condom Week and promote safer sex, but the ASA accepted it was offensive to Roman Catholics.这一广告的本意是在全国避套周唤起人们对安全性行为的意识,宣扬更安全的性生活,但广告标准局承认该广告冒犯了罗马天主教。Since then, however, regulators have cleared the way for condoms to be advertised more prominently, and they can now be promoted on television before the 9pm watershed.不过,从那以后,监管人员就为避套广告扫清了道路,如今避套广告可以在9点前的黄金时段在电视上播出。In 2010, more than 1,300 complained about a TV commercial for the Paddy Power betting giant.2010年,1300多人投诉了一则为公司“帕迪鲍尔”做的电视广告。The footage of a blind football player kicking a cat across a pitch was said to be offensive to blind people and at risk of encouraging animal cruelty.在这段广告视频中,一位盲人足球运动员将一只猫从球场的一头踢到另一头。投诉原因是既不尊重盲人,又鼓励人们虐待动物。 /201206/18539012. Turks 12. 土耳其人Given that their homeland straddles two continents, it should be no surprise that Turkish people have a fairly cool outlook on life, embracing a diverse range of cultures, cuisines and plumbing standards.土耳其横跨两大洲,土耳其人民怎能不酷?亚欧风情兼收并蓄啊!11. Belgians 11. 比利时人OK, so it#39;s small, damp and has a grim rep as a haven for European Union bureaucrats and sex offenders. But a nation that has made art forms of beer, chocolate and, yes, finch warbling can#39;t be all bad.你以为它国土面积小、气候潮湿、官僚气息严重、性犯罪指数高,它就不酷了吗?在这里啤酒、巧克力甚至鸟儿鸣叫都成了艺术,你还说它不酷?10. Nepalese 10. 尼泊尔人Icon of cool: Tenzing Norgay. Reached summit of Mt. Everest with Sir Edmund Hillary, but casually stepped aside and let his hiking buddy hog all the credit.酷之典范:世界上首个登上珠峰的Edmund Hillary爵士的向导Tenzing Norgay,其实他才是攀登珠峰第一人呀。9. Chinese 9. 中国人With a population of more than one billion, statistically China must have its fair share of cool people. Besides, it#39;s prudent to include the Chinese in any list like this because, if we didn#39;t, China#39;s resourceful hackers would simply crack into the site and add themselves anyway.从人口比例上来说,中国人怎么也要算进来,不然中国的黑客会入侵我们网站,将他们的名字加进酷国列表之中。Icon of cool: Brother Sharp — a homeless man whose rugged good looks unwittingly made him an Internet fashion sensation.酷之典范:犀利哥8. Botswana 8. 茨瓦纳人So cool they even pretended to be happy about seeing Bush.太酷了,以至于看到布什总统时竟然能假装很开心。7. Japanese 7. 日本人Japan#39;s torch of cool is defiantly held aloft by its shock-haired adolescents whose capricious embrace and manipulation of the freakiest aspects of modern consumerism, fashion and technology frequently dictate what the rest of the world will be wearing (we mean you, Lady Gaga) and doing with its thumbs.日本酷在哪里?酷在年轻人的时尚感!他们引领了世界时尚潮流(说你呢,跟在人家屁股后面的嘎嘎)。6. Spanish 6. 西班牙人Why? Because sun, sea, sand, siestas and sangria aside, Spain is cool — and so are the Spanish, who don’t even start the party until most other nations have gone to bed.阳光沙滩海浪~除此之外,西班牙更酷的地方是他们经常在别人睡觉的时候开party。5. Americans 5. 美国人What? Americans? War-starting, planet-polluting, over-consuming, arms-bearing Americans? Surely we can#39;t be suggesting that the people who voted George W. Bush into the White House (twice!) are cool? Yes we are because, like it or not, we must.啥?老美?发动战争污染环境挥霍无度炮不离手的美国人?能选出小布什当总统(还两次!)的人民居然称得上酷?没错,你问原因?因为这是必须的!4. Mongolians 4. 蒙古人Along with a carefully crafted air of quiet mystery, these unflappable souls pretty much perfected the freewheeling, nomadic cowboy existence, throat singing and yurts. Fur-lined everything — boots, coats, hats, undies — adds hearty splendor to the historic mystique. And who else keeps eagles as pets?神秘的游牧民族始终保持着它的吸引力,除了蒙古人,你还见过其他养老鹰当宠物的人吗?3. Jamaicans 3. 牙买加人There#39;s more to Jamaicans than reggae, including an accent that’s the envy of the English-speaking world and the planet’s most distinctive and recognizable hairstyle.牙买加不只有雷鬼音乐,牙买加人有一口迷人的口音,还有全球最独特的发型。2. Singaporeans 2. 新加坡人With its absurdly computer-literate population, Singapore is geek central and its people can therefore claim their rightful place as avatars of modern cool. They’re probably all Tweeting about it right now.新加坡人个个是玩弄IT的高手,讲不定现在他们已经开始发推了:兄弟们,咱进了全球十大酷国排行榜啦!1. Brazilians 1. 巴西人Without Brazilians we wouldn#39;t have samba and Rio carnival; we wouldn#39;t have the soccer beauty of Pele and Ronaldo. Unless they#39;re using their sexy, laid-back, party-loving reputation as a cover for exterminating dolphins or invading Poland, then we have no choice but to name Brazilians as the coolest people on the planet.没有巴西就没有桑巴舞和狂欢节,也感受不到足球的魔力。除非巴西人是用这种性感慵懒爱热闹的形象来掩盖秘密进行的海豚研究试验,或者暗中谋划侵略波兰,不然真没理由不把巴西人评选为全球最酷的人民! /201204/179340Start early. Going into work early was one of my favorite tricks — it was quiet, before the phones and chatter and meetings started, and I could get a lot of work done in peace. By the time everyone else was getting started, I’d gotten two or three big tasks checked off. 1. 早早开始早点开始工作是我比较喜欢的方法——那时很安静,扰人的电话,烦心的唠叨以及会议都还没有开始,这时候我就可以在安静中完成很多工作。当其他人开始工作的时候,我已经完成了两三件任务了。 /201004/100458

A teacher was always so involved in the text being studied that he never looked up. He would call on a student for translation and explanation, and-without realizing it-he often chose the same student day after day. Out of respect, the student wouldn't point this out to him.  After being called on four days in a row, a student named Goldberg asked advice from his friends. The next day when the teacher said "Goldberg, translate and explain," Goldberg replied, "Goldberg is absent today ."  "All right," said the teacher. "You translate and explain."  一位老师对所讲课文总是非常投入,从不抬头。他常让一个学生来翻译和解释,并且不自觉地,他常日复一日地叫同一个学生。出于尊敬,学生并不给他指出这一点。  一个叫古德伯格的学生,在被一连叫了四天之后,向他的朋友寻求建议。第二天,这位教师又说:“古德伯格,翻译并解释。”古德伯格回答说:“古德伯格今天缺席。”  “那好吧,”教师说,“那就你来翻译并解释。” /201108/148960

Fatty foods can be addictive垃圾食品似毒品易上瘾 Research suggests that processed foods and sugary drinks made by the likes of PepsiCo Inc. and Kraft Foods Inc. aren't simply unhealthy, but may also be addictive, just like cocaine, Bloomberg reported. 研究表明,百事公司和卡夫食品等企业生产的加工食品和含糖饮料不仅是不健康那么简单,它们还可能像可卡因那样让人上瘾。 Lab studies have found that sugary drinks and fatty foods can produce addictive behavior in animals. 据彭社报道,实验室研究发现,含糖饮料和高脂食品会使动物出现成瘾行为。 Brain scans of obese people and compulsive eaters reveal disturbances in brain reward circuits similar to those experienced by drug abusers. 研究人员对肥胖人群和强迫性暴食的人进行大脑扫描后发现,他们大脑中的“奖赏回路”所产生的变化和瘾君子的大脑中“奖赏回路”的变化很相似。 Twenty-eight scientific studies and papers on food addiction have been published this year, according to a National Library of Medicine database. 美国国家医学图书馆的数据库显示,今年发表的关于食品上瘾的科研论文已有28篇。 If fatty foods and snacks and drinks sweetened with sugar and high fructose corn syrup are proven to be addictive, food companies may face the most drawn-out consumer safety battle since the anti-smoking movement took on the tobacco industry a generation ago. 如果高脂食品﹑零食﹑以及用食糖和高果糖玉米糖浆来增加甜味的饮料真的被明能让人上瘾,那么食品公司可能要面临自二三十年前烟草业出现禁烟运动以来最为持久的消费者安全大战。 /201111/160156Women are the most complex creatures known, they are sweet, charming, but they have different sense of everything, they are the difficult ones to please, yes! Take an example of your mother!女人是世界上最复杂的生活。她们一会儿甜美迷人,一会儿又性情大变、难以讨好。想想你老妈!(你懂的~)I am not writing this post to offend all the females out there, but there are some habits that I am mentioning here which are really annoying! You will surely find the ten habits worth laughing, but poor you all we cannot change! As it is the women factor in us.我这么说并非要挑起公愤,但下面一些习惯不仅烦人,还很可笑;可怕的是,我们还没法改掉;;因为女人生来如此!10. Comparison攀比;He used to be like that and you;!; or ;Stop acting like him!; Well these statementsare the ones which made them do whatever they want to, and this habit is really annoying for guys, as they hate being compared!;以前他对我;;可你呢!;;你别跟他学啦!;;;这种话总能让女人达到目的,可男人却烦恼无比,他们讨厌被比较!9. Crying at everything哭!哭!哭!;My friend just got dumped!*tears*;, ;It#39;s my 16trh Birthday!*tears*;, ;I want to have an ice cream!*tears*; and the waterworksbegin on every single thing! And when you ask them what happened! They are like ;No, everything is fine!; Take this FINE really seriously, because it consists of some seriously INSANE things that happened to her, and the tears just start flowing until they are quiet! Well actually they don#39;t just become quiet but they feel better, and start talking again.;我朋友刚被甩了!(洒泪~);,;这是我16岁生日!(洒泪~);,;我要吃冰激凌!(洒泪~);几乎任何小事都能刺激到女人的泪腺。如果你问她们怎么了,她们可能会说;没什么;;可你别以为真没事;;肯定有什么犄角旮旯的事发生了。而且,她们一般会哭上好长时间才会静下来。其实她们感觉好点儿也不会静下来,她们会又开始说不停了。 /201202/172488女人最吸引人的地方不是饰,而是发型。简单的辫子也能编出不同造型,有的甜美,有的干练,有的成熟。看看这五大发辫造型,总有一种是适合你的。 The Side Braid 侧边辫  The pieces slipping down in front are key. Wave your hair first and start braiding very close to the nape of the neck. And keep the ends undone—a dab of styling cream will help break them up。  前面必须垂下来一些头发。先把头发弄卷,然后紧贴颈背开始编辫子,辫梢要乱一点,用定型产品的话,这个发型就毁了。 /201105/138604

一到过节或假期,朋友们都会聚在一起吃喝玩乐一下。负责主办聚会的房子可就遭殃了,聚会结束以后肯定是一片狼藉,要花好多时间整理和清洁才行。今天,我们就来说说英语里对于“乱七八糟”的各种表达。1. The apartment is in a mess after the party.1. 聚会完了以后,整个房子一片狼藉。2. He left his room all topsy-turvy.2. 他把他的房间弄得乱七八糟。3. This kitchen is such a wreck, I think I need to clean up.3. 厨房里乱七八糟的,我得打扫一下了。4. Everything is at sixes and sevens in the house.4. 家里现在乱七八糟。5. This place is turning into a jungle aly.5. 这个地方已变得乱七八糟。6. The children messed up the house when their mother was glued to the TV.6. 妈妈专心看电视的时候,孩子们把家里搞得乱七八糟。7. The room is in dful disorder (out of order).7. 房间里乱七八糟。8. The papers are all in a muddle.8. 文件全都乱七八糟的。 /201205/182429

Raw Food and Juices 生食和果汁There’s a slew of things that can cause bad breath from poor dental hygiene to digestive problems and smoking. Fortunately there are ways to stop halitosis in its tracks. According to Gillian McKeith, author of Food Bible: How to Use Food to Cure What Ails You, bad breath can be a sign of toxicity and imbalances in the digestive tract. To help with that, McKeith recommends eating raw foods and drinking juice.从不良的口腔卫生到消化问题以及吸烟等诸多因素都会引起口臭,不过幸好有一些方法可以立刻去除口臭。据《食物圣经:如何用食物治疗你的病痛》一书的作者吉莉安·麦基斯称,口臭可能是消化道有毒性和功能紊乱的表现。要想解决这一问题,麦基斯建议吃生食、喝果汁。 /201105/136857Team GB athletes who win gold at this year#39;s home Olympics will be immortalised in the national memory. But for competitors from some other nations, prestige isn#39;t the only thing driving them on.在本次主场奥运会中获得金牌的英国运动员无疑将在英国名垂青史,但对一些其他国家的运动员来说,催他们奋进的动力可不仅仅是参加奥运所能获得的荣誉和地位。Virtually all the world#39;s national Olympic committees will be offering cash rewards to athletes who take gold in theirdisciplines.实际上,世界上所有国家的奥委会都会给予那些在各自项目获得金牌的选手现金奖励。Except Britain, which maintains that victory is its own reward.除了依然认为胜利本身就是奖赏的英国。A gold medalist from Malaysia will walk away with about #163;400,000, for example. But if they emerge triumphant from badminton, the country#39;s strongest sport, they will receive an additional lump of gold - literally - worth some #163;380,000, The Sunday Times reports.据《星期日泰晤士报》报道,一位马来西亚金牌获得者可以领取40万英镑的奖金,而如果他们在本国最强的项目羽毛球上获得金牌,除了40万英镑奖金,他们还将获得一块价值38万英镑的金条。A gold medallist from Russia#39;s remote Chelyabinsk region, meanwhile, will walk away with a #163;600,000 reward.一位来自俄罗斯偏远地区车里雅宾斯克地区的选手如果获得金牌,将得到高达60万英镑的奖金。For Team GB stars the rewards are far less tangible. From the moment any take gold, the Royal Mail will begin designing a stamp bearing their image and deliver them to 500 post offices for sale the following day.然而英国队的明星们获得的奖励相比之下则抽象得多。一旦有英国运动员拿了金牌,英国皇家邮政就会即刻开始设计一款印有该运动员头像的邮票,并在第二天发送至全国500家邮局对外发售。The champions#39; stamps will be available in books of six for #163;3.60 or individually for 60p - to be immortalised forever among philatelists.印有冠军头像的邮票将会以每套6张,3.6英镑的价格或单张60便士的价格发售——在集邮者的世界中永垂不朽。UK athletes could be forgiven then for looking enviously at the incentives on offer to their international rivals.因此,英国运动员们如果对其国外竞争对手的奖金面露妒色是可以原谅的。The Indian government will be offering coaching jobs to its athletes who win medals, the country#39;s sports minister Ajay Maken has announced.印度体育部长阿贾#8226;梅肯已经宣布,印度政府将为获得奖牌的运动员提供教练工作。Of the nations that finished in the top 10 of total medal hauls at Beijing four years ago, Italy is the most generous to its stars. It offers #163;116,000 for a gold.在四年前北京奥运会奖牌榜前十名的国家中,意大利是最慷慨的国家,其获得金牌的运动员可以得到11.6万英镑的奖金。The basic payment on offer to Russian athletes is #163;85,000, but that can hiked up significantly by regional bonuses. The US will pay a not to be sniffed at #163;15,000 to a gold medallist, while Austria and Germany will pay just under #163;13,000.俄罗斯选手获得金牌的最低奖励是8.5万英镑,但加上地方奖金,数额也相当可观。美国付给金牌运动员的奖金是1.5万英镑,还能让人勉强接受,而奥地利和德国的奖金只有不到1.3万英镑。Still, with fat sponsorship deals on offer and the prospect of punditry work with broadcasters at future Games and related events, Team GB stars are unlikely to go hungry in years to come.Team GB athletes who win gold at this year#39;s home Olympics will be immortalised in the national memory. But for competitors from some other nations, prestige isn#39;t the only thing driving them on.不过,丰厚的赞助费用和与广播员一同在未来奥运会及相关赛事的权威解说工作使得英国的奖牌获得者们在未来数年里还不至于挨饿。 /201207/192911

  • 妙手专家盐城国家高新经济技术开发区怀孕检测哪家医院最好的
  • 射阳县人民医院妇科大夫
  • 挂号在线盐城协和医院可不可以割包皮康解答
  • 大丰市割包皮手术天涯在线
  • 盐城市盐都区中西医结合医院男科专家康中文盐城市第四人民医院治疗前列腺炎多少钱
  • 康在线盐城市妇幼保健院做孕检多少钱
  • 盐城国家高新经济技术开发区无痛人流手术多少钱
  • 120媒体盐城协和护理安心知识
  • 大丰市人民医院治疗男性不育多少钱健步生活
  • 盐城妇保医院预约
  • 盐城市第二人民医院泌尿系统在线咨询问医分类大丰市男科专家
  • 盐城国家高新经济技术开发区治疗妇科多少钱飞度云共享
  • 天涯网射阳县治疗子宫内膜炎多少钱
  • 盐城协和割包皮要多少费用
  • 盐城市治疗早孕哪家医院最好的健咨询
  • 响水县人民医院治疗宫颈糜烂多少钱同城爱问盐城一院妇科疾病多少钱
  • 大河生活盐城协和妇科医院妇科挂号平安晚报
  • 盐城协和医院全身体检价格乐视爱问
  • 盐城妇幼保健医院做孕检多少钱
  • 大丰市人民医院做产前检查多少钱同城中文
  • 天涯养生滨海县中医院检查妇科病多少钱365门户
  • 盐城市城南新区看妇科哪家医院最好的
  • 平安典范兴化市治疗便秘多少钱爱问专家
  • 江苏盐城协和医院做体检多少钱放心知识
  • 赶集面诊大丰市做无痛人流多少钱网上口碑
  • 盐城市妇幼保健院治疗阳痿早泄
  • 盐都区治疗慢性肠炎多少钱
  • 盐城协和女子医院好吗
  • 大丰市妇科医院排名
  • 盐城协和医院工作表58媒体
  • 相关阅读
  • 盐城市亭湖区人民医院割包皮多少钱365对话
  • 阜宁县中西医结合医院治疗腋臭多少钱
  • 中华助手盐城怀孕检测哪家医院最好的
  • 盐城协和医院有治疗前列腺炎吗美常识
  • 盐城国家高新经济技术开发区做人流哪家医院最好的
  • 盐城协和医院检查妇科病多少钱ask热点盐城协和生殖健康门诊
  • 盐城市中医院人流手术多少钱
  • 爱新闻盐都区有治疗前列腺炎吗天涯解答
  • 盐城协和男科收费高吗
  • 盐城市中医院前列腺炎多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)