首页>>娱乐>>滚动>>正文

兴化市治疗腹胀多少钱

2017年10月22日 14:31:42|来源:国际在线|编辑:新华口碑
栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201605/446197What better way to give this new British court a European makeover,to turn it into a byword for Baroque gorgeousness?还有什么 比得上给英国宫廷涂上欧洲的色 使其变为一个巴洛克风格的典范呢There would be a stunning new royal art collection gathered from all over Europe,这里将会坐拥全欧洲收集而来的 皇家收藏of a quality to make popes and emperors moan with envy Mantegnas, Titians, Rembrandts.奢华的程度足以令教皇和帝王嫉妒不已 曼特尼亚 提香和伦勃朗的作品Charless unprepossessing French Queen, Henrietta Maria,查理不讨人喜欢的法国王后亨利埃塔·玛丽亚with her sallow skin and discoloured teeth,was airbrushed into stardom她蜡黄的皮肤和变色的牙齿 变得明星般耀眼by the glossiest glamourist of them all,Anthony Van Dyke.使其最为出众最为迷人 这是安东尼·冯·戴克的大作And beyond the palace,the king was satisfied to see his will being done,在这宫廷之外 国王的意志得以贯彻people he disapproved of being made to desist.I like not this.凡是不同意的人都会被惩罚 我不喜欢这样Out in the shires, his taxes were being collected,his justice was being carried out,and the skies had not fallen in.在各个郡中 税收一切正常 他的正义也得到执行 天并没有塌下来Who missed the talkers, the parliament now?Surely nobody.谁会想念那些演讲者和议会呢 显然没人会Sooner or later, Charles was going to have to come down to earth,迟早查理得走下神坛回归人间and when he did hed notice that his earthly kingdom was ruled not by images but by words.到那时他会发现他的国家 不是靠图画而是靠文字管理的Now, unlike the invitingly soft scenery of Rubenss fantasy kingdom,与鲁宾斯美丽奇幻王国景象所不同的是words were hard things, black and white things.文字是冷酷的 是黑白分明的And in the hands of wordsmiths, lawyers, preachers, printers,在作家 律师 牧师和印刷者的手中they had a razor-sharp edge that would cut right through all that Stuart mush about British union这些语言大师如同手握利刃 能够一刀斩断 所有斯图亚特王朝所谓的联合and bring the playground of the gods crashing to the ground.并泼飘飘欲仙的统治者们一头冷水 /201703/495577A lot of people ask me if its possible to sound like a native speaker if you werent born in the US.很多人问我,如果不是在美国出生的话,有没有可能像美国人那样讲地道英语?They want to know how long it will take. That, of course, depends entirely upon the individual.他们想要知道花多长时间能够达到这种水平,这当然完全取决于个人。Really focused pronunciation practice can yield great results.专注于发音练习会有很大的收获。In this , Im gonna go over two different ways to study English to perfect your pronunciation.在这个视频里,我会介绍两种不同的方法来提高你的发音。All you need is the audio or of a native speaker speaking.你所需要的就是英语母语者的音频或视频。First, were going to do a Ben Franklin exercise.首先,我们先来进行本·富兰克林练习。This is when you write down everything you can about what you hear:这个练习是要你写下一切听到的东西:whether or not you hear words being linked, or if you hear something being reduced, for example.比如,你听到的单词有没有被连读,或者有没有地方被略读。Now, well do this together to help you get an idea of how to listen to and analyze what you hear.现在,我们一起来做这个练习,帮助你了解听和分析的技巧。;A lot of people ask me if its possible to sound like a native speaker-- A lot of people ask me.;很多人问我,有没有可能像美国人那样讲地道英语--很多人问我?So the first thing I notice is that this T is a flap T, it sounds like a D, ;a lot of,; thats because its coming between two vowel sounds.首先我注意到的就是,这里的T是一个浊音,听起来就像是D,;a lot of;,这是因为这个T在两个元音之间。I also notice that I hear these three words as one unit: ;a lot of, a lot of,; with the stress happening on the middle word.我还注意到了,这三个词是作为一个整体来读的:;a lot of,a lot of;,重音在中间的单词上。;A lot of, a lot of people ask me--; I also notice that this word ends in a consonant, this word begins with a vowel, theres no punctuation in-between,;A lot of,a lot of people ask me--; 我还注意到了,这里单词结尾是辅音,开头是元音,中间没有停顿,;a lot of people ask,; and I do hear that L as really linking to the beginning vowel sound: ;people ask.;;a lot of people ask;,这个L是和后面的元音紧密相连的:;people ask;。Another thing youll want to note as you listen is any sounds that you know are difficult for you.你还应做笔记的是那些你听起来很困难的词。For example, many of my students have problems integrating the AA sound into their speech.比如,我有很多学生在讲话中都不会用AA音。They know how to do it, but they just dont use it in speech.他们知道怎样发音,但在讲话中就是不会运用。So I would definitely, if I was one of them, mark this AA vowel, so that Ill be sure to note it,所以,如果我是他们当中的一个的话,我会标记一下这个AA音,这样的话我就容易注意到这个音,and then will hopefully begin to integrate AA into my speech when I see this word ask. ;A lot of people ask me.;然后在看到单词;ask;时我就会开始用上这个AA音。;A lot of people ask me;。Lets keep going.让我们继续练习。;A lot of people ask me if its possible to sound like a native speaker-- if its possible to sound, if its possible to sound--;很多人问我,有没有可能像美国人那样讲地道英语--有没有可能像,有没有可能像?So, I notice the stress here: possible, first syllable is stressed, ;to sound,; I notice that has stress too. ;--if its possible to sound--;这里我注意到,possible的重音在第一个音节上,;to sound; 我注意到这里也有重音。;--if its possible to sound--;The word to is definitely reduced to the schwa, so I may mark that so I dont forget to reduce it. ;Possible to sound.;单词to要弱读,所以在这里做个记号的话就不容易忘记要弱读它了。;Possible to sound;。;If its, if its.; Heres another case where one word ends in a consonant sound, the next word begins with a vowel sound,;If its,if its;。这里又是一个以辅音结尾,元音开头的例子,;if its, if its,; and I do definitely hear these connecting together. ;If its possible to sound.;;if its,if its;,这里肯定就需要连读了:;If its possible to sound;。;A lot of people ask me if its possible to sound like a native speaker-- like a native speaker--;很多人问我,有没有可能像美国人那样讲地道英语--像美国人那样?I notice my voice goes up at the end here, ;speaker.; Thats because the sentence isnt over, the next word is ;if.;我注意到我的声音在这里上升,;speaker;。这是因为句子在这里没有结束,后面还有;if;。I also notice the stress is big, small, big, small, big, small. ;Like a native speaker.; DA da DA da DA da. ;Like a native speaker.;我还注意到了,这里的重音是强,弱,强,弱,强,弱。;Like a native speaker;。哒哒哒哒哒哒。;Like a native speaker;。Also, again here we have ending consonant sound/beginning vowel sound: like a, like a. I hear the K linking to the schwa. ;Like a. Like a native speaker.;还有,这里又出现了辅音结尾,元音开头:like a,like a。我听到了辅音K和弱化的a连读:;Like a. Like a native speaker;。;Native --; I hear this T as a D because again, its a T coming between two vowel sounds: will be a flap T, sounds like a D. ;Like a native speaker.;;Native --; 我听到这个T又变成了D,当T出现在两个元音之间时,它就会被浊化,听起来就像D:;Like a native speaker;。In the entire sentence, I dont hear any gaps or pauses between words.在整个句子里,我没有听到单词之间有任何停顿或间隔。So in some cases, theres a very obvious link, like when one word ends with a consonant and the next word begins with a vowel.因此,有些时候,单词之间会有很明显的连读,比如以辅音结尾,元音开头时就要连读。But even when theres not a very obvious linking sound, theres never a gap between the words.但是有时即使没有明显的连读,单词之间也不会有间隔。;A lot of people ask me if its possible to sound like a native speaker--;很多人问我,有没有可能像美国人那样讲地道英语--?Weve been working for several minutes, and here we are only half way through one sentence.我们已经练习了几分钟了,现在只完成了半个句子。This is just an example of how you might take notes from the audio or clip of your choice.这只是一个例子,你可以自己选择音频或视频片段来练习。After youve listened several times and taken thorough notes, you then put the audio or away and, from your notes,当你听过几遍,记完笔记之后,你可以把音频或视频放在一边,对照着你的笔记,try to speak the way the native speaker was speaking.按照英语母语者的方式来发音。If you can, record yourself, and then compare this to the native speaker.如果可以的话,把你的声音录下来,然后跟英语母语者的音频相对比。This is how you can figure out where you still need to work.这样你就可以找出你需要加强的地方了。And now well do an imitation exercise.现在我们来做一个模仿练习。In this , you dont look at the text. Youre not concerned with the actual words because you do aly have ideas about how words should be pronounced.在这个视频里,你不用看文本。你不需要去想那些单词,因为你已经了解了单词都应该怎样发音。So in this exercise youre just listening.因此这个练习中,你只需要听就好了。And I loop things three times in an imitation exercise so that you begin to think about the pitch changes and the musicality of the speech,我在一次模仿练习中会循环播放三次录音,这样你就可以琢磨一下语音和语调的变化,rather than the individual words themselves.而不用去纠结具体的单词本身。Repeat it back exactly as you hear it, even if youre not sure of the individual words. Its ok, thats not what were going for in this particular exercise.重复你所听到的内容,即使你不确定具体的单词也没关系。我们现在注重的不是单词的精确度。;A lot of people ask me;很多人问我,;A lot of people ask me;很多人问我,;A lot of people ask me;很多人问我,;A lot of people ask me if its possible to sound like a native speaker;; if its possible to sound like a native speaker;很多人问我,有没有可能像美国人那样讲地道英语--?有没有可能像美国人那样讲地道英语--?;if its possible to sound like a native speaker;有没有可能像美国人那样讲地道英语--?;if its possible to sound like a native speaker;有没有可能像美国人那样讲地道英语--?;if you werent born in the US.;;if you werent born in the US.;;if you werent born in the US.;如果不是在美国出生的话,如果不是在美国出生的话,如果不是在美国出生的话,Because of the internet, there really is an endless supply of audio and where English is being spoken by native speakers.由于网络的发展,现在有很多英语母语者的音频或视频资源。I know looping something over and over, as in the imitation exercise, can be more of a hassle on your own.我知道,让你们自己不断地重复播放一段音频可能会很难。Thats why, on my website, I do have both Ben Franklin and imitation exercises y for you.所以,我在我的网站上同时为你们准备了本·富兰克林练习和模仿练习。So I encourage you to take a look at these, or any other audio or clip that interests you, and turn it into a pronunciation exercise: study it this way.我鼓励你们来看一看这些视频,或是其他你感兴趣的视频,把它变成一个发音练习:用这种方法来学习。It will really take you far in your practice.这将会使你的练习有很大的进步。Thats it, and thanks so much for using Rachels English.这次的学习就到这里,非常感谢使用Rachels English。201706/513020

栏目简介:The French childrens musical ;The Girl, the Devil and the Windmill; brought laughter to kids from both home and abroad at Lyceum Theater this week. Once again, our reporter Huang Yue was there and tells us more...201704/499936

But right when Rockefeller sees the future of the oil industry...就在洛克菲勒看清了石油工业的未来时… No man could earn a million dollars honestly.没人能够诚实地赚到一百万美元An outside threat emerges.外部威胁出现了 I will tear down these trusts!我要毁掉这些托拉斯Who could destroy everything he and his rivals have built.这将有可能摧毁他和他的对手们 所建立起来的帝国 Do you hear me Carnegie?听到了吗 卡内基Do you hear me Rockefeller?听到了吗 洛克菲勒 As the 20th century approaches.随着二十世纪的临近J.P. Morgan and John Rockefeller have been locked in a battle pitting electricity against kerosene.J·P·根和约翰·洛克菲勒陷入了电同煤油的战争之中 Their rival, Andrew Carnegie, has stayed out of the fray.他们的对手安德鲁·卡内基则没有参与这场争夺Hes been quietly building his steel empire bigger than ever.他静静建立起了一个比任何时候都更强大的钢铁帝国 Including landing lucrative contracts with the U.S. Navy to provide steel for warships.包括获得利润丰厚的美国海军战舰用钢合同Making him one of the countrys first defense contractors.这也让他成为了国内第一个国防契约获得者 The great business icons its not that they were worth hundreds of millions, or billions, or trillions of dollars, its that they moved society forward.这些伟大的商业人物关键并不在于他们价值数亿 数十亿 甚至数万亿美元 而在于他们推动了社会进步Whatever their motivations, whatever it was, they being here and their lust for success, for power, for money, for fame moved us forward.无论动机是什么 他们的存在以及他们对成功 权力 金钱 名声的欲望让我们能够前进 201606/449745

Kobe, you suck! You suck, Kobe! Kobe sucks! Kobe sucks!科比,你烂透了!你逊毙了,科比!科比,烂!科比,烂!Hang it up, Kobe! Kobe sucks! Kobe sucks!滚吧,科比!科比,烂!科比,烂!Ive been hating you...Too long...To stop now我已经恨你...太久...无法现在停止Youre retiring. And you want to be free你要退役了。你想要自由My hate was growing stronger我的憎恨加剧As you became a habit to me因为你已成我的习惯Dont make me stop now...别叫我现在停止...I hate. Well, I hate you with all my heart我恨。我全心全意恨你I... I hate you, I hate you. I hate I hate我...我恨你、我恨你。我恨,我恨Dont make me... Dont make me... Dont make me stop that别叫我...别叫我...别叫我停止恨你201612/483339

  • 度专家建湖县中医院治疗女性不孕多少钱
  • 盐城/子宫内膜炎检查哪家好
  • 放心专家大丰市第二人民医院治疗脱肛多少钱
  • 盐城/超导无痛人流价格是多少
  • 中医门户江苏盐城/市治疗前列腺疾病多少钱康泰卫生
  • 盐城/包皮过长手术的医院
  • 盐城/市人民医院做人流多少钱美丽网盐城/做人流
  • 华龙指南盐城/做包皮医院
  • 阜宁县中西医结合医院看妇科多少钱
  • 知道生活响水县治疗不孕不育多少钱
  • 射阳县人民医院治疗内分泌多少钱
  • 盐城/生殖器疱疹治疗哪里好好口碑盐城/早泄手术治疗费用
  • 管资讯盐城/无痛人流U
  • 盐城/人流哪家医院不贵
  • 盐城/协和妇科医院人流多少钱医护助手盐城/怎样才能流产
  • 健晚报盐城/包皮手术哪里做得比较好
  • 问医咨询盐城/怎么样才能避免早泄京东指南
  • 盐城/哪个医院治生殖感染好
  • 城市大夫射阳县海通镇医院治疗宫颈肥大多少钱京东卫生
  • 射阳县人民医院治疗宫颈糜烂多少钱
  • 盐城/早孕超声检查多少钱
  • 盐城/市做人流那便宜
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端