盐城/有什么妇产医院?千龙常识
时间:2018年04月22日 10:52:41

US Pressure Deepens Divide Between Pakistan's Military and Civilian Leadership美国压力使巴政府和军方关系紧张  Analysts and U.S. officials say American pressure on Pakistan over counterterrorism policy has strained the relationship between that country's government and its military. The two camps differ over how much approval and assistance Pakistan should give to stepped-up U.S. anti-terrorist operations.分析人士和美国官员说,美国在反恐政策上对巴基斯坦施加的压力导致巴基斯坦政府和军方的关系紧张。这两个阵营在巴基斯坦应当对美国加强反恐行动给予多少许可和持这个问题上出现分歧。The honeymoon between Pakistan's powerful military establishment and the newly elected civilian government appears to be short-lived. Analysts say an increase in U.S. unmanned drone attacks and covert operations against suspected terrorist sanctuaries have inflamed public opinion in Pakistan and driven a wedge between the generals and the politicians.巴基斯坦强大的军方系统和新上台的文职政府之间的蜜月期似乎很短。分析人士说,美国无人驾驶飞机对涉嫌为恐怖分子藏身地发动的袭击和采取的秘密行动,激怒了巴基斯坦民众,并造成了军界和政界的不和。Larry Goodson, a professor at the U.S. Army War College, says that crack could widen as Pakistan faces more lethal pressure internally from militant attacks and political pressure externally from the ed States.美国陆军战争学院教授古德森说,巴基斯坦在内部面临激进分子袭击带来的致命压力,在外部面临来自美国的政治压力,而且这两股压力都在增加,这可能导致军界和政界间分歧的进一步扩大。"It really does reflect a split, and maybe a split that could widen and deepen and become a real fissure within Pakistani policymaking and strategy," he said.他说:“这的确反映了一种分歧,而且这种分歧可能会加大、加深,并成为巴基斯坦决策过程和战略之间的一条真正的裂痕。”Many people in Pakistan criticized the former military ruler, General Pervez Musharraf, for being too close to the ed States. Analysts say there is deep suspicion in the army that the new president, Asif Ali Zardari - Pakistan's first civilian leader in nearly nine years - is embarked on the same path.在巴基斯坦,许多人批评前军方领导人穆沙拉夫将军和美国过于亲近。分析人士说,巴基斯坦军方非常怀疑新当选的总统扎尔达里,也是巴基斯坦近9年来的第一位文职领导人正在走上和穆沙拉夫同样的道路。Larry Goodson says the deepening suspicion, along with a growing internal terrorist threat, could hasten a return to military rule in Pakistan, which has vacillated between military and civilian governance since independence from Britain in 1947.古德森教授说,这种怀疑的加深,以及国内恐怖分子威胁的加剧可能使巴基斯坦加速回到军人统治的局面。自从巴基斯坦1947年脱离英国统治获得独立以来,这个国家一直在军人和文人的统治间摇摆不定。"The pendulum is swinging more quickly now between military and civilian rule," he said. "I think the military has so much at stake that I don't think that they can afford these sort of long bouts of being off center stage while the civilian politicians sort of screw everything up and go through their rather inept wrangling with each other. So I think, based on that, that the honeymoon, such as it was, was very limited and is aly over."古德森说:“钟摆在军人和文人统治间摇摆地更快了。我认为,这里面牵涉了军方的很多利益,因此他们不能忍受被长期边缘化,让文职政客把事情搞得一团糟并笨拙地争吵不休。出于这些原因,我认为,军方和政界之间的蜜月期很有限,而且已经结束了。”President Zardari, the husband of assassinated former prime minister Benazir Bhutto, has pledged to cooperate with the ed States in eradicating terrorist sanctuaries in the tribal areas. But such cooperation is politically unpopular in Pakistan. Mr. Zardari has also tried to initiate peace talks with militant groups in the tribal areas - a move that has been sharply criticized in the ed States.扎尔达里总统是巴基斯坦遇刺身亡的前总理布托女士的丈夫。他承诺要和美国展开合作,在部落地区根除恐怖分子的藏身处。不过,这种合作在巴基斯坦政界并不受欢迎。扎尔达里还试图同部落地区的激进组织开始进行和平谈判,这一举措受到了美国的强烈批评。But the recent bombing of the Marriott Hotel in Islamabad that killed more than 50 people also sparked revulsion in Pakistan. Islamic militants sympathetic to the Taliban and al-Qaida have been blamed for the attack.不过,最近在伊斯兰堡万豪酒店发生的造成50多人死亡的爆炸事件同样在巴基斯坦引起了强烈的反响。人们指责同情塔利班和基地组织的伊斯兰激进分子发动了袭击。Official sources say Mr. Zardari met secretly with CIA chief Michael Hayden to discuss terrorism and U.S.-Pakistani cooperation during the Pakistani leader's recent visit to the ed States. 官方的消息人士说,扎尔达里在最近访问美国时秘密会见了中央情报局局长海登,讨论了恐怖主义问题和美巴两国间的合作。A controversial component of the issue is the true role of the Inter-Services Intelligence Directorate, which is often labeled the "secret government" of Pakistan. The ISI was responsible in large part for creating the Taliban in the 1990s in order to influence events in neighboring Afghanistan. There is wide perception in U.S. policy and intelligence circles that there is still deep ISI support, if not at the top level in at least some elements, for the Islamic militants in the tribal areas.这一问题的一个引发争议的部分是经常被人称为巴基斯坦“秘密政府”的巴基斯坦三军情报局真正在发挥的作用。从一定意义上说,三军情报局在上个世纪90年代创立了塔利班组织以影响邻国阿富汗的局势。美国政策和情报界的许多人认为,三军情报局依然相当持部落地区的伊斯兰激进分子,这种持甚至可能来自该机构几个部门的领导层。Shuja Nawaz, an analyst of Pakistani army affairs, says ISI officers who created the Taliban are retired and gone from headquarters, but that Taliban sympathizers are probably still on the payroll as contractors in the field.巴基斯坦陆军事务分析人士纳瓦兹说,创立塔利班的三军情报局官员已经退休,并离开了总部,但是同情塔利班的人可能还在以合同工的身份在实地工作。"They may still have relationships with the Afghan mujahedin and with the Taliban, and that's really where the problem may arise, where you may have people who have either strong ambivalence or certainly divided loyalties," Nawaz said.他说:“他们可能还和阿富汗圣战者及塔利班保持联系,而这正是产生问题的地方,因为这些人可能举棋不定,或者想效忠双方。”Army chief General Ashfaq Kayani has promised to keep the army out of politics. But Shuja Nawaz points out that that pledge has been made and broken before in Pakistan.巴基斯坦陆军总参谋长基亚尼承诺,不会让军方干预政治。不过,纳瓦兹指出,巴基斯坦以前也做过这样的承诺,但没有兑现。"That's what he said, and that's what a number of army chiefs have said before him," said Nawaz. "Sometimes things happen and then they change their minds. So I wouldn't take that to the bank."他说:“在他之前的许多军事领导人都这么说过。有时,因为某些事情的发生,他们会改变想法。所以我并不完全信任这种说法。”On Tuesday, General Kayani named General Ahmed Shujaa Pasha as the new ISI chief. In his former post as Director of Military Operations, General Pasha oversaw army operations in the tribal areas. Privately, U.S. officials say they are skeptical about whether the appointment will translate into tougher action against the militants.星期二,基亚尼任命帕夏将军为三军情报局局长。帕夏曾担任军事行动主任,监督在部落地区的军事行动。美国有关官员私下表示,他们对帕夏上台后将对激进分子采取更强硬行动表示怀疑。200810/51522

Disputes over Insurance保险纠纷A: As you may recall.the June consignment arrived at India seriously damaged.The loss through breakage was over 30% of the consignment. Weve presented a claim to the underwriters through your firm,but the insurance company refused to admit liability.as there was no insurance on breakage. We naturally were not satisfied with such a reply. ld like to hear what Mr. Li has to say about it.A: 你也许记得,6月份发运到印度的那批货破损严重。破碎损失超过这批货的30%。我们已经通过你们公司向保险公司提出了索赔,但保 险公司以没有投保破碎险为由,拒绝承担责任。我们当然对这种答复不满意。我想听听李先生对此的看法。B: You know,the loss in question was beyond the coverage granted by us.According to your instructions.we made out an insurance certificate covering WAP and the risk of breakage wasnt mentioned in it.B: 你说的损失并不包括在我们承保的责任范围内。根据你们的要求,我们出具了投保水渍险 的保险凭,但没提及到破碎险。C: In the letter of credit only coverage for all marine risks was requested. ld like to point out that our prices were calculated without insurance for any special risk. So we applied for the usual WAP coverage and let our customers deal with the matter of breakage.C:信用只要求投保“综合海运险”。我想要指出的是,我们的价格没把任何特殊险计算在内,所以我们只投保了通常的水渍险,而让我 们的客户自相办理破碎险事宜。A: Mr. King. we presume that the wording of our UC implies covering the risk of breakage. Besides.when I take a WAP insu-rance which is with particular average.l should think the risk of breakage is a particular average.isnt it?A: 金先生,我认为信用的措辞包含了投保破碎险。此外,我投保水渍险时.那就是对单独海损要负责赔偿,我想破碎险是属于一种单独海损对不对? C: Not every breakage is a particular average. It is a particular average when the breakage results from natural calamities or maritime accidents.lf none of these conditions occur,breakage is often considered as an ordinary loss,which is outside the scope of the coverage.C: 并不是所有破碎险都属于单独海损。只有由于自然灾害或意外事故造成的破碎才属于单. 独海损。如果没有发生上述事故,破碎险常被 认为是一种普通损失,不属于承保范围之内 。A: But the risk of breakage is covered by marine insurance,isnt it?A:但破碎险是包括在海洋运输货物险之内,对不对?B: Of course,but it is a usual practice to make specific mention in the insurance policy or certificate that the risk of breakage is included.The inclusion of this special risk will be subject to an additional premium that will normally be higher than the basic insurance for the ordinary marine risks.B:当然,但按照惯例要在保险单或保险凭上特。别注明破碎险包括在内。包括这种特别险就必须附加保险费。这种保险费一般比通常的海洋运输货物险高。A: I see. Another thing I dont understand now is the advantage of WAP coverage.l thought that the WAP insurance should cover all principle risks while,according to what you say.it means very little.A:我懂了。另外一件事我现在还不明白,保水渍 险有什么好处。我原以为水渍险包括全部主要风险,而根据你说的,它承保责任却很少.B: Neither the WAP nor the FPA mention the risks covered or excl- uded. Look at the insurance certificates and you will find that the risks of theft and pilferage, freshwater, oil, grease. hooks, breakage.leakage, contamination. deterioration. etc. are specifically mentioned and must be specifically applied for. These are special risks.B: 无论水渍险还是平安险都不注明包括哪些险别或不包括哪些险别。保险范嗣是写在基本保险单内和各种险别条款里。你看保险凭就会发现偷窃险,淡水险,油渍险,油污险,钩损险,渗漏险,玷污险,变质险等都特加注明,并且必须特别申保。这些就是特别险.A: It seems that the error was on both sides and I think the loss should be shared by both parties.A: 看来双方都有错误,我认为损失应由双方承担。B: Our price calculation could hardly admit that. Besides,we acted upon your instructions, so it is not our fault. But in view of our good partnership,well supply you with a favorite offer to compensate some of your losses.B: 我们的计价不容许这么做。此外,我们是按你们的要求办理的,所以这不是我们的过错。但鉴于我们良好的伙伴关系,我们准备给你们提供优惠的报盘,借以补偿贵方的一些损失。 /201603/430595

Host: After a whirlwind romance, just have dated for just a couple of months, anounced that they are getting married and oh my gosh and now a baby. We are talking of course about Tom Cruise and Katie Holmes. People magazine senior, what is your title exactly here? Is it senior edi...Jess Cagle: Obviously, senior editor, Rene.Host: Speak of Seals, coz he's a senior citizen. Jess Cagle:Oh, that's true, yah.Host: Jess Cagle is here with more. Oh my gosh, what's happening here?Jess Cagle: Well, Tom and Katie have been dating since April. He proposed in June. And yesterday they broke the news to People that they are having a baby.Host: And how was that news received?Jess Cagle: Well, I mean, it's all over. It's global news. I mean, I put it up on people. com. And I think five minutes it was all over the world. Host: Wow, what about his...what about his ex-wife Nicole Kidman? What about his kids Isabella and Connor? How...how are they taking this?Jess Cagle: I asked his sister and publicist Lee Anne De Vette how each individual was taking it. she didn't want to single anybody out. She said the entire family, excuse me, is very excited about it, yep.Host: Em, you know this seems like such a whirlwind. And and... I think a lot of people were skeptical initially that this romance was indeed genuine. Do you think this will quell some of that?Jess Cagle: No, I think that he got involved with Katie, to promote his movie. And they don't probably have a baby to promote the next movie. Host: Hahahahaha. Ok, alright.Jess Cagle: No, it's ridiculous. Obviously, this is, it has been very, very fast. It was...it was a surprise to a lot of people but (yeah) I think that people who were that cynical about the relationship sort of have an egg on their face now.Host: yeah.200807/44534

We are at the Georgia Home Theater in Atlanta and the idea of a high-end home theater, well, that's still mainly for celebrities and sports superstars. But there are some things you can do with your own home setup. And joining us now with some tips on that is Brian Cooley, editor-at-large with CNET.So Brian, first of all, let's start with the position of the couch relative to your television. And then (right) this is gonna be a sensitive issue in some households. A lot of folks get this wrong. Here is what you should do. Take the size of your TV. I don't care what kind of TV it is, flat, projection, whatever. This is a 55-inch, for example. And count off 2 to 3 times that size. Here's 2, right about where this sofa is. That's gonna seem close to some folks. But you don't wanna take a big TV and sit farther necessarily. You wanna sit close enough so that you are immersed in the picture. But not so close that you can see the pixels and it looks grainy. That's where to put your seating. All right. That's the visual part of this. Let's move on to the audio. Ok.Alright, Brian, well, I think this is what I would have if I could afford it as first home theaters goal. I bet you'll do it.OK. Er, pretty high-end stuff here. The speakers are really nice. But in terms of the position of them, anybody can learn about where to put them. Yes. It doesn't matter if you spent 50,000 dollars on the system like this or more or just a few thousand dollars on your whole home system. The placement is the same. These speakers, for example, in the front, you have two, left and right. They should go up against the picture screen on the front wall to the sides of the picture of course. And you want the main part of the speaker like this here to be at seated ear level. So wherever your ears are when you are sitting down to watch a movie. The front center channel is often a problem. This should go up snugged against the bottom of your picture whether it's a giant screen like this or if you have a smaller screen on the wall. Snug it up to the bottom because this is where the voices come from. You want them to sound as if they are coming from where the faces are. All right, and what about the subwoofer? It can be tricky to find a place for this guy. These tend to be kind of big and cumbersome, not necessarily a great design feature in your room. But the good news is you can put them almost anywhere. Base frequencies that come out of these are very non-directional. They will fill the room very easily almost anywhere you put it. All right. Now to complete the surround sound, we have the rear speakers, which obviously go behind you. (Yeah) But what about the position and the height?I want these to be a few feet behind your head. Not at the same level as your ear. I want them behind you a bit for better depth. And I'd like them to be more close to ear level like the fronts. But these are very special speakers and I’ve mounted them higher. But gemly get them at the ear level. All right, that completes our Home Theater Experience. Brian Cooley, editor at large with CNET. Thanks so much.Thank you200810/51638


文章编辑: 新华助手
>>图片新闻